Ejemplos del uso de "покупать за бесценок" en ruso

<>
Таким образом, разговоры о том, что ФРС вновь не начнет печатать доллары и покупать за них облигации, оказывает некоторую поддержку курсу доллара. Thus, the discussions concerning the expectations that the Fed will not start printing dollars again and buying bonds on them, are supporting the dollar rate in a way.
Когда вы идете покупать за них хлеб, они не скажут: "Мы деньги, сэкономленные на автомагнитоле", или "Мы копейки, сэкономленные на машине". Это деньги. When you go to buy groceries with it, it doesn't go, I'm the money saved on the car stereo, or, I'm the dumb money saved on the car. It's money.
Он спросил меня, когда я собираюсь покупать новую машину. He asked me when I was going to buy a new car.
Том решил не покупать машину, которую он смотрел вчера. Tom decided not to buy the car he was looking at yesterday.
Можешь покупать и читать любые книги в любое время. You can buy and read any kind of book at any time.
Вам решать, покупать его или нет. It is up to you whether to buy it or not.
Реклама побуждает нас покупать излишества. Advertisements urge us to buy luxuries.
Английские законы запрещают детям до 16 лет покупать сигареты. English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
Он не собирается покупать фотоаппарат. He isn't going to buy a camera.
Тебе не нужно было покупать такой большой дом. You needn't have bought such a large house.
Мне не стоило покупать такую вещь. I should not have bought such a thing.
Вы собираетесь покупать словарь? Are you going to buy a dictionary?
Тебе решать, покупать или нет. It is up to you whether to buy it or not.
Ты с ума сошел, покупать такой дорогой велосипед. You're crazy to buy such an expensive bike.
Реклама побуждает нас покупать роскошь. Advertisements urge us to buy luxuries.
Нам приходится покупать его из-за границы. We have to buy it from abroad.
Дзиро посоветовал мне, какую книгу покупать. Jiro advised me on which book to buy.
Том не мог решить, что покупать. Tom can't decide what to buy.
Лучше перестань покупать вещи без разбору. You had better stop buying things at random.
Нам сложно решить, который покупать. We find it difficult to decide which one to buy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.