Exemples d'utilisation de "полагаю" en russe

<>
Я полагаю, это синеголовый удод. A blue-crested hoopoe, I believe.
Этот факт, полагаю, очень важен. The fact is, I think, very important.
Я полагаю, что я уплатил свой долг. I consider that I have discharged my debt.
Полагаю, вечер с кронпринцем прошёл хорошо? I trust entertaining the Crown Prince went well?
Я полагаю это "темновато" в любом случае. I figured it for "dim" anyway.
Это действительно основное, я полагаю. That's really the central one, I believe.
Я полагаю, все мы дарвинисты. I think we're all Darwinians.
Но полагаю вам повезло что вас не было дома когда они вломились. But just consider yourselves lucky you weren't home when they hit.
Полагаю, падать в обморок он не будет. I trust he won't collapse.
Полагаю, я должна вернуть ключи от дома. Figured I should return my house key.
Полагаю что человеку ломают шею. I believe that the turning of the wheel breaks one's neck.
О, полагаю я задел нерв. Oh, I think I hit a nerve.
Вам тоже следует купить такой, полагаю, Вас не обобрали до нитки при разводе. You should consider buying one, assuming you didn't lose everything in your divorce.
Встреча в Адмиралтействе была продуктивной, я полагаю. A profitable meeting at the Admiralty I trust.
Я полагаю, с пивом ты в завязке. I figured you'd be off beer.
Полагаю, его переназначили из-за одеколона. I believe he was reassigned because of his cologne.
Полагаю, он стал ценить меня больше." He said, "I think he thinks better of me now."
И я полагаю, что Индия и Китай - лучшие партнеры в мире в хороших договорах о климате. And I consider India and China the best partners in the world in a good global climate policy.
Полагаю, вы найдете приемлемое решение в этом вопросе. Comrade Böhm, I trust you to find an acceptable solution in this matter.
Полагаю поэтому твой отец навестил нас сегодня. Figured that's why your father paid us a visit this evening.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !