Exemples d'utilisation de "политическими" en russe avec la traduction "political"
Экономические реформы следуют за политическими изменениями.
Economic reform begins with political change.
Многотиражные газеты коррелируют с высокотиражными политическими партиями.
High-circulation newspapers correlate with high-circulation political parties.
бдительность вкупе с политическими возможностями против насилия.
vigilance against violence coupled with political possibility.
Это особенно касается стран с хрупкими политическими системами.
This is especially true in countries with fragile political systems.
Однако решения этих вопросов являются политическими и правовыми.
But the solutions to these problems are political and legal.
Остаются другие экономические проблемы с серьезными потенциальными политическими последствиями.
Other economic shadows remain, with serious potential political implications.
Однако мелкие технические программы меркли по сравнению с политическими.
But the minor technical problems that dogged the program paled in comparison to the political ones.
Торговые сделки часто не закреплены или поддерживаются политическими предпочтениями.
Trade deals often are not secured or sustained by political kowtows.
Он создавался с самыми лучшими политическими и экономическими намерениями.
Politically and economically, it came with the best intentions.
И вдруг они стали политическими арбитрами по всей Европе.
Across Europe, they have suddenly become political arbiters.
Реальной проблемой были политические ошибки, допущенные политическими лидерами Китая.
The real problem has been self-inflicted policy errors by China’s political leaders.
Сцена будет усеяна политическими трупами, и наступит экономическая катастрофа.
The stage will be littered with political corpses, and an economic disaster will ensue.
Гражданская война продолжалась ещё шесть лет, с проблематичными политическими последствиями:
The civil war continued for another six years, followed by a bumpy political aftermath:
К сожалению, выборы не обошлись без насилия, вызванного политическими причинами.
Unfortunately, the election was not without politically related violence.
это религиозно плюралистичное общество со светскими правовыми и политическими структурами.
it is a religiously pluralistic one with secular legal and political structures.
Путь развития ясен: бдительность вкупе с политическими возможностями против насилия.
The way ahead is clear: vigilance against violence coupled with political possibility.
Тем не менее, Хезболла, также, сталкивается с серьёзными политическими трудностями.
Nevertheless, Hezbollah faces severe political trouble, too.
Президент ЮАР Табо Мбеки провел переговоры с политическими группами Зимбабве;
South African president Thabo Mbeki convened negotiations with Zimbabwe's political groups;
Общепринятое "фундаментальное" объяснение этого цикла связывает его с политическими событиями.
The conventional "fundamental" explanation for that cycle relates it to political events.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité