Exemples d'utilisation de "полное обновление" en russe

<>
Решением всех этих проблем может стать полное обновление технологии самолетостроения. Solutions for all of these problems will probably require a complete reinvention of airplane technology.
Обновления полей Страницы. Теперь запрос POST /v2.3/{page-id} поддерживает полное обновление полей hours, parking, payment_options. Page Field Updates - POST /v2.3/{page-id} - Now supports complete field updates for: hours, parking, payment_options.
Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану. Under even the best circumstances for Iraq, with oil prices remaining high, the funds available to maintain and modernize the oil industry are limited.
Инициатива: Обновление учетной политики и более полное раскрытие финансовой информации Initiative: Update accounting policies and improve financial reporting disclosures
Обновление до новой версии возможно. An update to the new version will be possible.
У меня полное доверие к моему врачу. I have complete faith in my doctor.
Обновление личных данных Updating your personal details
Его полное описание повторялось во всех газетах. A full description of him has been circulated in every newspaper.
Чтобы обновить ценовые данные, необходимо выполнить команду меню "Графики — Обновление" или одноименную команду контекстного меню графика. In order to update the price data, one has to execute the "Charts — Refresh" menu command or the chart context menu command of the same name.
Он набрал полное ведро воды. He collected an entire bucket of water.
• После перезагрузки FxPro cTrader выполнит автоматическое обновление. • After the restart, the FxPro cTrader platform will complete the installation
Полное солнечное затмение завтра будет видно в южном полушарии. Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.
Обновление котировок на сервере исторических данных происходит еженедельно. Quotes are weekly updated on the server of historical data.
Детектив нашел полное доказательство вины этого человека. The detective found absolute proof of the man's guilt.
Последнее обновление: 22 -Августа-2012 Last updated on 22-August-2012
Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня. The total solar eclipse to be observed next year on June 22nd.
ОБНОВЛЕНИЕ: защита прибыли по 3-летним облигациям Греции активирована UPDATE: Profit protection on Greek 3-Year activated
Полное оборудование всех рабочих мест и программ. Complete setting up of all work places and programme installation.
Автоматическое обновление Automatic updating
Мы все хотели бы Вас сердечно поблагодарить за полное доверия сотрудничество в этом году. We wish to extend cordial thanks for the faithful co-operation this year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !