Exemples d'utilisation de "полностью" en russe avec la traduction "fully"

<>
Я полностью разделяю Ваше беспокойство. I fully share your concern.
Болгария полностью разделяет его взгляды. Bulgaria fully shares his views.
Затем - полностью экспрессивный Я-Бот. And then the fully expressive MeBot.
Счет Inv_10200 полностью сопоставлен. Invoice Inv_10200 is fully settled.
Регулируемый брокер, полностью прозрачные услуги Regulated Broker, Fully Transparent Services
Мы полностью разделяем Ваше беспокойство. We fully share your concern.
Этот урок был полностью усвоен. That lesson has been fully internalized.
Полностью загруженная картошечка по вторникам. Fully loaded potato skin Tuesday.
Полностью оснащенный индуктор обратного тока. A fully fledged full backflow inducer.
Я со всеми полностью согласен. I fully agree with all of you.
Полностью настраиваемая платформа. Улучшенная функциональность Fully customisable trading platform with advanced features
Счет Inv_10100 полностью сопоставлен. Invoice Inv_10100 is fully settled.
Все функции поддерживаются и полностью протестированы. All functionality and features are supported and have been fully tested.
Отек уменьшился, но он полностью инфицирован. There's less swelling, but he's fully infected.
Проводка платежа полностью сопоставляется и закрывается. The payment transaction is fully settled and is closed.
треть сельских поселений Подмосковья полностью дотационные a third of rural villages of the Moscow region are fully subsidized
Норвегия полностью поддерживает процесс палестинской реформы. Norway fully supports the Palestinian reform process.
Они полностью забронированы на всю неделю. It is fully booked all week.
Полностью настройте свои спреды через cBroker Fully manage your own spreads through cBroker
Бельведер полностью оборудован надёжной системой сигнализации. Well, the Belvedere is fully equipped with a foolproof alarm system.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !