Exemples d'utilisation de "полным дураком" en russe

<>
Я имею в виду, я выставил себя полным дураком. I mean, I'd made a complete fool of myself.
Но тогда ты идешь к ней на работу и выставляешь себя полным дураком, объявляя о своей бессмертной любви к ней во время важного рабочего совещания. But you go to her place of work, and you make a complete fool of yourself by declaring your undying love for her during an important business meeting.
Вы, должно быть, считаете, что я полный дурак. You must think I'm a complete fool.
Я был полным дураком, Дадли. I've been an almighty fool, Dudley.
Я чувствую себя полным дураком. I feel like a right fool.
Я выставлю себя полным дураком. I'm going to make a fool of myself.
Я был полным дураком, осуждая этих ребят. I was being a total jerk for judging these guys.
Он так тебя любит, что бывает полным дураком. He loves you enough to be incredibly stupid.
Я был полным дураком порвав с тобой, Максин. I was a fool to break up with you, Maxine.
Даже если я буду выглядеть полным дураком, я спою эту песню, Элизабет. Even if I fall flat on my arse, I'm gonna do the song, Elizabeth.
Думаю, Оливер Куин был бы полным дураком, если бы позволил себе упустить такую женщину, как ты. I think Oliver Queen would be an absolute fool to let someone like you get away.
Так что теперь, выставив себя полным дураком я готов проводить тебя до двери. So now that I've sufficiently embarrassed myself, I'll show you out.
Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни. Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
Человек, открывший дверь и вошедший внутрь, оказался полным незнакомцем. The person who opened the door and came in was an utter stranger.
Не будь дураком. Don't be a fool.
Не разговаривай с полным ртом. Don't talk with your mouth full.
С таким дураком спорить бесполезно. It is no use arguing with such a foolish man.
Не разговаривайте за едой с полным ртом. At dinner time, don't speak with your mouth full.
Что делает одного человека гением, а другого - дураком? What makes one person a genius and another person a fool?
Пустой дом был полным пыли. The empty house was full of dust.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !