Exemples d'utilisation de "полных" en russe avec la traduction "full"

<>
В эфире мы не раскрываем полных имен. We don't give out full names on the air here.
Подтверждение полных и частичных поступлений запрошенных продуктов. Confirm full and partial receipt of requested products.
Вы - галеон в полных парусах, во всеоружии. You're a galleon in full sail, all guns blazing.
1. Введите два полных значения даты и времени. 1. Type two full dates and times.
Параметр "y" возвращает количество полных лет между двумя датами. The “y” returns the number of full years between the two days.
Параметр "d" возвращает количество полных дней между двумя датами. The “d” returns the number of full days between the two dates.
Кто-то пролил два полных контейнера конфискованных чернильных картриджей. Someone spilled two full cases of seized ink cartridges.
Сол, он же прошел через, наверное, двенадцать полных досмотров. Saul, he had to have gone through at least a dozen full body searches.
После этого Вам будет предоставлен инвойс с указанием полных реквизитов. After that, you will be given an invoice with full details
Понадобилось 10 полных прототипов, чтобы создать тот, что сможет взлететь. It took them 10 full prototypes to get something that would actually fly.
Потому что я вижу много пустых стаканов и много полных графинов. Because I see many empty glasses and many full carafes.
Параметр "y" в формуле возвращает количество полных лет между двумя датами. In the formula, the “y” returns the number of full years between the two days.
Параметр "m" в формуле возвращает количество полных месяцев между двумя датами. In the formula, the “m” returns the number of full months between the two days.
Мы сказали, что вместо публикации полных текстов, мы опубликуем статистику о книгах. We said, well instead of releasing the full text, we're going to release statistics about the books.
Рассмотрите возможность уменьшения количества пользователей, имеющих права администраторов или полных администраторов Exchange. Consider decreasing the number of users that have Exchange Administrator and/or Exchange Full Administrator permissions.
Из того, что мы знаем - все квартиры управляются с камер, полных аудио. From what we know, the whole apartment is rigged with voyeur cameras, full audio.
Большинством стран упоминается принцип взимания платы на основе покрытия предельных, а не полных издержек. The principle of charging based on marginal-costs rather than full-cost coverage is mentioned by most countries.
В отчете отображается количество полных часов просмотра: величины округляются в большую или меньшую сторону. Hours are rounded up or down to show full hours.
Он заявил, что юридическое заключение не дает полных ответов на все вопросы, поднятые делегациями. He stated that the legal opinion did not provide full answers to all the concerns raised by delegations.
Другие туристические направления также следует расширять для получения полных преимуществ от культурных и спортивных достопримечательностей. Other tourism, too, can expand to take fuller advantage of cultural and sports attractions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !