Exemples d'utilisation de "положат" en russe avec la traduction "put"
Они просто положат их в картонную коробку на складе и.
They're just gonna put 'em in a paper bag in booking, and.
Популистские бунты 2016 года, почти наверняка положат конец этому суматошному заключению сделок.
The populist revolts of 2016 will almost certainly put an end to this hectic deal-making.
Они получат факс, положат банкноты в сшитые мешки и приедут в банк.
They'll get the fax, put the banknotes in the bags you made and deposit them in the bank.
И центральные банки, когда они будут решать, что держать в качестве резерва, конечно, положат меньше в долларовую корзину.
And central banks, when deciding what to hold as reserves, will surely put somewhat fewer of their eggs in the dollar basket.
Французы призывают к новым международным монетарным соглашениям, которые положат конец сегодняшнему - по общему мнению благодушному - отношению к валютными колебаниями.
The French call for new international monetary arrangements that will put paid to today's supposedly benign neglect of currency fluctuations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité