Exemples d'utilisation de "положи" en russe avec la traduction "place"

<>
Положи свои лыжи в перевёрнутое V. Place your skis in an inverted V.
Так, а теперь положи свои руки на каждую сторону его головы. Right, now, place your hands on either side of his head.
Положи этот угольник Масонов куда мы условились, и мы сможем начать. Place this Mason's square in the location that we've chosen and we can begin.
Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою. Place me on your heart like a seal, like a signet ring on your hand.
Натри ему виски солью и уксусом, положи горячую деревянную крышку ему на живот. Rub his temples and hands with salt and vinegar, and place a warm wooden lid on his belly.
Мы в одинаковом положении, Марк. We're in the same place, Mark.
Мы в сложном положении, Марк. We have got ourselves into a bad place, Mark.
Я положил расписание в ваш портфель. I've placed your schedule in your briefcase.
Он положил руку мне на плечо. He placed his hand on my shoulder.
Положите руки на стол, растопырьте пальцы. Place your hands under the table and stretch your fingers wide.
Носильщик, положите, пожалуйста, чемоданы на полку. Porter, place the luggage on the rack, please.
Так что протекционизм начинает гордиться своим положением. So protectionism is taking pride of place.
Девид Дойч о нашем положении в космосе. David Deutsch on our place in the cosmos
Изоляция затруднила определение положения Японии в современном мире. Isolation has brought confusion about Japan's place in the world.
Я положил лекарство в недоступное для детей место. I placed the medicine out of the children's reach.
Снимите свою одежду, сложите и положите вот сюда. Take off your clothes, fold them, and place here.
Позволь положить на глаза две монеты для перевозчика. Let me place two coins on his eyes for the boatman.
Положите в миску с холодной водой и остудите как следует. Place in a terrine of cold water and leave to cool.
Перед вами Лагерь Два на положении J2, не К2, но J2. You're looking at Camp Two in a place called J2, not K2, but J2.
Пункт (d)- место, указанное в транспортном документе, и положения о юрисдикции Paragraph (d) Place designated in the transport document and jurisdiction clauses
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !