Exemplos de uso de "полуприцеп с опорным кругом" em russo
тефлоновый мембранный фильтр с опорным кольцом из полиметилпентена: 920 кг/м3
teflon membrane filter with polymethylpentene support ring: 920 kg/m3
Компания Exxon вложила более 700 миллионов долларов в совместный с «Роснефтью» проект по добыче углеводородов в холодном Карском море за Полярным кругом.
Exxon is spending over $700 million in a joint venture deal with Rosneft to drill for hydrocarbons in the cold Kara Sea in Russia's Arctic Circle.
Трейдеры снова могут сыграть в этом диапазоне, доверившись опорным точкам и дивергенциям MACD.
Traders once again may choose to anticipate this current range to continue, placing their faith in Pivot Points and MACD Divergence.
«Криптовалюты выпускаются неограниченным кругом анонимных субъектов.
"Crypto-currencies are issued by an unlimited circle of anonymous entities.
Вчера мы сконцентрировались на технической модели пары AUDUSD, согласно которой отметка .8145 будет ключевым краткосрочным опорным уровнем для AUDUSD.
Yesterday, we focused in on a technical pattern on AUDUSD that suggested .8145 would be a critical near-term pivot level for AUDUSD (see “AUDUSD: Why .8145 is the Most Important Level to Watch” below for more).
1/Вагон, грузовой автомобиль, прицеп, полуприцеп, контейнер, съемный кузов, цистерна и т. д.
Wagon, lorry, trailer, semi-trailer, container, swap body, tank etc
Действительно, можно ожидать, что его новая теоретическая разработка в течение десятилетия или двух станет опорным пунктом.
Indeed, we can expect his new theoretical framework to become a reference point in a decade or two.
В случае автотранспортных средств, которые могут буксировать полуприцеп, нагрузка может быть приложена примерно на половине расстояния между положением шкворня, определяемым упомянутыми выше условиями нагрузки, и центральной линией задней (их) оси (осей);
In the case of tractors for semi-trailers, the mass may be repositioned approximately half way between the kingpin position resulting from the above loading conditions and the centreline of the rear axle (s);
Например, можно блокировать видеообщение для детских учетных записей и ограничить видеочат только кругом друзей.
For example, you can block video communication for child accounts and limit video chat to just friends.
Мы прикрепим взрывчатку к опорным столбам полагаю, где-то около трех футов под водой и выведем основной провод вниз по течению к детонатору.
We'll set the charges against the piles about three feet underwater, I should think and run the main wire downstream to the plunger.
Водитель заявил, что он принял уже опломбированный полуприцеп в порту, куда он прибыл на пароме.
The driver argued that he had picked up the already sealed semi-trailer at a port where it had arrived by ferry.
Тридцать пять из тридцати восьми старших офицеров происходят из одного небольшого района к северу от Кабула, включающего провинцию Парван (где расположен аэропорт Баграм) и соседнюю Панджширскую долину, долгое время служившую опорным пунктом для Северного Альянса.
Thirty-five of the thirty-eight senior officers hail from one small area north of Kabul consisting of Parwan province (where the Bagram airport is located) and the nearby Panjshir valley, long the Northern Alliance's stronghold.
Вагон, грузовой автомобиль, прицеп, полуприцеп, контейнер, съемный кузов, цистерна и т. д.
Wagon, lorry, trailer, semi-trailer, container, swap body, tank, etc.
Диалог сообщения позволяет людям делиться новостями с материалами из вашего приложения напрямую с ограниченным кругом друзей через Facebook Messenger.
Message Dialog allows people to explicitly share stories with content from your app in a more personal way to a more specific, limited audience using Facebook Messenger.
Для этого США и их союзники должны рассмотреть возможность нанесения ударов по опорным пунктам Асада в Сирии, одновременно обеспечивая безопасность для умеренной оппозиции путем создания зон, запрещенных для воздушных полетов.
To this end, the US and its allies should consider striking Assad’s strongholds in Syria, while establishing safe havens for the moderate opposition under the protective cloak of a no-fly zone.
Водитель утверждал, что он принял уже опломбированный полуприцеп в порту, куда он прибыл на пароме.
The driver argued that he had picked up the already sealed semi-trailer at a port where it had arrived by ferry.
Его можно задать вручную или нажать значок с кругом справа от поля, чтобы использовать инструмент для выбора.
You can enter it manually or use the selection tool by clicking the circle icon to the right of the box.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie