Exemples d'utilisation de "получаемую" en russe avec la traduction "take"
Traductions:
tous13934
receive4418
obtain2388
get2048
take1358
gain1177
derive417
source394
acquire375
earn321
retrieve197
draw179
suffer179
sustain120
receipt103
capture97
incur46
pick up42
harvest34
trap11
be accorded6
extract information2
receivable2
autres traductions20
Проводятся семинары по статистической оценке нищеты, на которых учат понимать и ассимилировать информацию, получаемую в ходе обследования.
Poverty-assessment statistics workshops were taking place, teaching people how to understand and assimilate the information obtained from the survey.
В решении 1/СОР.5 секретариату предлагается также в ходе его текущей деятельности на региональном и/или субрегиональном уровнях распространять информацию, получаемую в процессе проводимого им предварительного анализа, с тем чтобы получить отклики на нее в интересах обогащения базы работы Комитета.
Decision 1/COP.5 also requests the secretariat to take advantage of its ongoing activities at the regional and/or subregional levels to disseminate information stemming from its preliminary analysis in order to obtain feedback with a view to enriching the Committee's work base.
В решении 1/COP.5 секретариату также предлагается в ходе его текущей деятельности на региональном и/или субрегиональном уровнях распространять информацию, получаемую в процессе проведения им предварительного анализа, с тем чтобы получить отклики на нее в интересах обогащения базы работы Комитета.
Decision 1/COP.5 also requests the secretariat to take advantage of its ongoing activities at the regional and/or subregional levels to disseminate information stemming from its preliminary analysis in order to obtain feedback with a view to enriching the Committee's work base.
В своей текущей работе и деятельности на региональном и субрегиональном уровнях Комитет, насколько это возможно, должен распространять информацию, получаемую в процессе проводимого им предварительного анализа, и стараться получить отклики на нее в интересах обогащения базы работы Комитета, поощряя при этом подход, построенный на мобилизации низовых инициатив и участия всех заинтересованных сторон.
The secretariat should, to the extent possible, take advantage of its ongoing work and activities at the regional and/or subregional levels to disseminate information stemming from its preliminary analysis and seek to obtain feedback with a view to enriching the Committee's work base, while favouring a bottom-up and participatory approach.
В круге ведения КРОК, содержащемся в приложении к решению 1/COP.5, секретариату предлагается в рамках текущей деятельности на региональном и субрегиональном уровнях распространять информацию, получаемую в процессе проводимого им предварительного анализа, и получить отклики на нее в интересах обогащения базы работы Комитета, поощряя при этом подход, построенный на мобилизации низовых инициатив и участия всех заинтересованных сторон.
In the terms of reference of the CRIC annexed to decision 1/COP.5, the secretariat is requested to take advantage of its ongoing activities at the regional and/or subregional levels to disseminate information stemming from its preliminary analysis and to obtain regional feedback with a view to enriching the Committee's work base.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité