Sentence examples of "получателей" in Russian
Доноры должны активнее использовать эти сведения при выборе получателей.
This evidence should be used more aggressively by donors to discriminate amongst receivers.
Также не имеет значения наличие более двух исходных получателей.
It is not important if there are more than two initial receivers.
Неэффективность налицо для всех получателей, а также для отправителя данных.
It is inefficient for all receivers and also for the sender.
Таким образом вы просите получателей DMARC не принимать сообщения, которые не прошли проверки DMARC.
When you do this, you're asking DMARC receivers not to accept messages that fail the DMARC checks.
Начните с простой записи режима отслеживания для поддомена или домена, запрашивающих у получателей DMARC отправку статистики о сообщениях, которые, как им видно, используют ваш домен.
Start with a simple monitoring-mode record for a sub-domain or domain that requests that DMARC receivers send you statistics about messages that they see using that domain.
Таким образом вы просите получателей DMARC помещать сообщения из вашего домена, которые не прошли проверки DMARC, в локальный аналог папки нежелательной почты, а не в папки входящей почты ваших клиентов.
By doing this, you are asking DMARC receivers to put messages from your domain that fail DMARC into the local equivalent of a spam folder instead of your customers’ inboxes.
Поэтому при объединении данных лица, занимающиеся национальными счетами, должны использовать согласованные и единообразные классификации производителей, пользователей и получателей доходов, а также согласованные и единообразные классификации и определения сырьевых товаров, отраслей, сделок, категорий поступлений, активов и счетов.
Therefore, when combining data, national accountants have to use harmonized and unique classifications of producers, users and income receivers, as well as harmonized and unique classifications and definitions of commodities, industries, transactions, income categories, assets and accounts.
ОСДМ для пакетного обмена: международные организации уже используют форматы ОСДМ для пакетного обмена с национальными учреждениями по широкому кругу статистических данных, причем наблюдается расширение этих процессов, что способствует повышению эффективности потока данных, обрабатываемого внутренними системами участвующих в обмене отправителей и получателей данных.
SDMX for batch exchange: international organisations already use SDMX formats for batch data exchange with national institutions for a wide range of statistics and these processes are being extended, facilitating more efficient data flows that can be handled by internal systems at sender and receiver ends of the exchange.
В число таких мер входят освобождение от налога на переводимые денежные средства; расширение доступа отправителей и получателей переводов к банковским услугам; сотрудничество с принимающими странами с целью дать возможность национальным банкам осуществлять операции за рубежом; и уменьшение размеров пошлин на товары, отправляемые мигрантами на родину (Всемирный банк, 2006 год).
The measures taken include tax exemptions on remittances income, improved access to banking services for senders and receivers of remittances, cooperation with countries of destination to allow domestic banks to operate overseas and reduction of duties on goods sent home by migrants (World Bank, 2006).
В рамках предложения МСАТ и его объединений таможенные органы имеют возможность осуществлять прямой обмен информацией, используя общий канал передачи данных, так называемый Таможенный “BUS” (компьютерный термин), который позволяет передачу зашифрованных данных напрямую заранее определенному списку получателей, которые затем могут по желанию расшифровать эти данные и обработать их в своей собственной системе.
Under the IRU and its member associations'proposal it is possible for the Customs authorities to perform direct communication by using a shared data transmission channel, called Customs BUS (Information Technology term) that enables encrypted data to be routed directly to a previously defined list of data receivers who can then decrypt the data and process it in their own systems if they so wish.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert