Exemples d'utilisation de "полученный" en russe
Полученный процент завершения всегда равен 100%.
The resulting percentage of completion is always 100 percent.
Введите полученный код и нажмите кнопку Подтвердить.
Enter the code that was sent to you, and then click Verify.
Отклик, полученный с сервера, включает следующие параметры:
The server response includes the following:
Теперь полученный CSV-файл можно отправить получателям.
Now we can send the CSV file to the people who need to have it.
Полученный набор разрешений связывается с возвращаемым маркером доступа.
The resulting set of permissions is tied to the access token that's returned.
Я покажу вам небольшой факт, полученный нашими исследованиями.
Now I give you, from our research, a very short claim.
Полученный продукт обязательно проходит проверку в сервисном центре.
The service center inspects your product upon arrival.
Если вы указали номер телефона, введите полученный код.
If you entered a recovery phone number, enter the code sent to that phone.
Конечные заставки. Сюда относится трафик, полученный от конечных заставок.
End screens: Traffic from creator end screens.
Тут мы видим микроволновой фон полученный с помощью WMAP.
This is the WMAP microwave background that we see.
Примечание: Приобретаемый объем хранилища заменяет объем, полученный при регистрации.
Note: Storage that you purchase replaces your initial sign-up storage.
Введите полученный код безопасности и коснитесь или нажмите кнопку Далее.
Enter the four-digit security code, and then click or tap Next.
Полученный маркер доступа к Странице будет иметь неограниченный срок действия.
The resulting page access token will not have any expiry time.
После входа введите 25-значный ключ, полученный с копией Office.
After signing in, type the 25-character key that came with your copy of Office.
Например, проводку платежа можно отменить, если чек, полученный от клиента, неполон.
For example, you might cancel a payment transaction if a check from a customer does not clear.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité