Exemples d'utilisation de "получим" en russe
Как только мы получим деньги, начнется показ объявлений.
Your ads run almost immediately after we receive your payment.
Но мы заплатим только после того, как получим все компьютеры.
But we'll pay the cash amount after we've received all of the computers.
Получим грант, исследуем проблему, выдвинем предложения.
When we get the grant, We study the problem, we propose solutions.
Как только мы получим Ваш заказ, мы немедленно отправим Вам товары.
We will ship the goods, as soon as we receive your order.
Когда мы получим ваш запрос, мы сможем указать мононим в вашем аккаунте.
Once we receive your request we'll work with you to place the mononym on your account.
«Таким способом, мы в кратчайшие сроки получим 5,000 роликов», – говорит он.
“You would receive 5,000 videos in no time,” he says.
Мы планируем пожениться, как только получим наследство.
We're actually planning on getting married as soon as the inheritance comes in.
Как только мы получим документы, мы обработаем ваш запрос и откроем корпоративный счет.
As soon as we receive all the necessary documents, we will process your application and open your Corporate Account.
Главный вопрос: "Когда мы получим ядерный синтез?"
The key question is, "When are we going to get fusion?"
Мы установим памятный статус для аккаунта умершего человека на Instagram, когда получим действительный запрос.
We'll memorialize the Instagram account of a deceased person when we receive a valid request.
Если Вы не дадите нам никаких других указаний, поставка будет произведена, как только мы получим новую посылку.
If you give us no contrary instructions, the delivery will ensue as soon as we receive a new consignment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité