Exemples d'utilisation de "полу" en russe

<>
Пожалуй даже предпочтение мужскому полу сильнее выражено в христианских семьях, чем в мусульманских. If anything, bias toward males is stronger in Christian families.
Бо Брандербург опять начинает полу позишн. Beau Brandenburg in the pole position.
Я единственный, кого прижали к полу? I'm the one who gets thrown on the ground?
Как вы будете крепить джакузи к полу? How are you guys fixed for decking?
Мы нашли Джалила на полу с вывихнутой лодыжкой. We found Jalil on the ground with a twisted ankle.
Я лежал на полу, когда в него стреляли. I was curled up in a ball (hiding) while he got shot.
Если это не прибито к полу, надо забирать. If it's not nailed down, we need it here now.
Что если он высунет голову из дыры в полу? What if he, uh, stuck his head up out of a hole in there?
Все понимают, что изменения должны быть радикальными, даже полу -федеральными. Everyone knows that these changes ought to be radical, even semi-federal.
50 полу - автоматических винтовок, 200 пистолетов и пули в комплекте. 50 semi-automatic rifles, 200 pistols with shells.
Учиться в Политехническом колледже Чикаго на стипендию по водному полу. Attending Chicago Polytech on a water polo scholarship.
Понимаете, размер ковра идеально совпадает с этим линями на полу. You see, the size of the rug perfectly matches this discoloured patch.
Я шарил рукой по полу, пока не почувствовал что-то. And I was sweeping my arm out when I felt something.
Она села на кровать и склонилась к маленькому коврику на полу. She sat on the bed and bent her head towards the carpet.
Маленький Майкл сидел на полу три недели рядом с её телом. Little Michael sat in the flat with her for three weeks with the body.
Принадлежность к женскому полу не должна быть одной из серьезнейших жизненных проблем. Being a woman need not and should not be among the greatest challenges of life.
И я строил из него на полу города, колеса обозрения и фуникулеры. I used to build cities in my basement - Ferris wheels and cable cars.
Сотрудник МВФ - далеко не единственный человек, автоматически причисляющий женщин к слабому полу. The IMF official is hardly the only person to automatically file women under micro.
Порт де бра назад, четвертая, без гранд плийе, но ноги по полу и. Port de bras back, fourth, no grand plié, but press through the feet and.
Теперь я знаю почему после колледжа никто не спит на матрацах на полу. I now know why nobody sleeps on a futon after college.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !