Sentence examples of "пользу" in Russian
Translations:
all3672
benefit958
favor342
favour321
good255
advantage67
interest53
benefiting38
sake9
avail3
other translations1626
"Никто не вправе извлекать пользу из своего правонарушения".
No one should have advantage from his own wrong.
Аргументы в пользу повышения процентных ставок касаются благополучия не рабочих, а финансистов.
The argument for raising interest rates focuses not on the wellbeing of workers, but that of the financiers.
Браконьерство, также оказывает негативное влияние на общество, принося пользу немногим за счет многих.
Poaching also has a negative impact on communities, benefiting a few at the expense of the many.
В 1919 году Джон Мейнард Кейнс призвал государственных деятелей государств Европы после первой мировой войны отказаться от мстительного патриотизма в пользу мирного сосуществования, основанного на европейской интеграции.
In 1919, John Maynard Keynes told the statesmen of post-World War I Europe to abandon their vindictive patriotism for the sake of building a future of peace based on European integration.
Учитывая эти соображения, моя делегация не хотела бы создавать преграды на пути тех государств — участников Пакта об экономических, социальных и культурных правах, которые могут сделать выбор в пользу юридически необязательной процедуры рассмотрения сообщений, зафиксированной в Факультативном протоколе.
With these observations in mind, my delegation would not stand in the way of those States parties to the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights who may choose to avail themselves of the non-binding communication procedure set out in the Optional Protocol.
Краткосрочный прогноз по-прежнему в пользу медведей.
The short term outlook still spears to favour the bears.
Что ж, вентиляционная шахта может сработать в нашу пользу.
Now, this air shaft may work to our advantage.
Повышение учётных ставок идёт на пользу вкладчикам, а снижение ставок является подарком заёмщикам.
An interest-rate hike pleases savers, whereas a rate cut is a boon to borrowers.
Насилие лишает женщин возможности вносить вклад и получать пользу от развития, ограничивая их выбор и способность действовать.
Violence prevents women from contributing to, and benefiting from, development by restricting their choices and limiting their ability to act.
В пользу этого аргумента давайте рассмотрим портфель, взвешенный только лишь по доле рынка, и рынок B2C, поскольку услуга PaiPai от JD была запущена совсем недавно и пока не может составить достойную конкуренцию Taobao Alibaba на рынке C2C.
For the sake of this argument, let’s just consider a portfolio that is weighted on market share alone, and let’s just consider the B2C market, because JD’s PaiPai service has only just launched, and hasn’t had the time to properly rival Alibaba’s Taobao in the C2C market.
Она была выдана банком " Рафидаин " в пользу " СКОП ".
It was issued by the Rafidain Bank in favour of SCOP.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert