Exemples d'utilisation de "полёт в сумерки" en russe
Мы целый день купаемся в океане света, мы выходим из волн и закутываемся в сумерки, как в пеньюар.
All day we bathe in a sea of light and emerge to cover ourselves with darkness like a bathrobe.
По мере того как сгущаются сумерки и холодает, толпы норвежцев собираются на фестиваль в Фагернесе, посвященный этому самому, скажем так, захватывающему блюду.
As the dark sets in and the weather turns cold, Norwegians flock to a festival here in Fagernes devoted to this most, well, captivating of foods.
Пение даётся ей также легко, как полёт птицам.
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
Они всегда появлялись ближе к закату, когда начинались сумерки и день сменялся ночью.
They always appeared close to sunset, as afternoon transitioned into evening.
Он переработал гору документов Общества инженеров-нефтяников, когда в 2005 году писал книгу «Сумерки в пустыне» (Twilight In The Desert).
He went through a mountain of SPE papers (Society of Petroleum Engineers) to write Twilight In The Desert in 2005.
Советский Союз вступил с США в гонку за полёт на луну.
The Soviet Union engaged the US in a race to the moon.
Когда спустились сумерки, мы зажгли огни на горе, надеясь, что так он найдёт дорогу домой.
When dusk arrived we lit up the mountain, hoping he could see his way back home.
Жизнь на Земле началась в океане, так что в некотором роде этот полёт будет как путешествие назад во времени.
Life on Earth began in the ocean, so in some ways this mission will be like taking a trip back in time.
Тихие золотистые сумерки уже превращаются в синию усыпанную звездами ночь.
The soft golden dusk is already transmogrifying itself into the blue star-sprinkled night.
Наш полёт продлится около 12 часов и приземлимся мы в 9:30, в 6 часов по местному времени.
Our flight will last approximately 12 hours and we will be landing at 9:30, 6 hours behind local time.
Поначалу он может сомневаться но он привыкнет и если он будет очень расстроен и несчастлив, ну что же ты, это простой полёт.
He might be a little bit fussy at first, but he'll adjust, and if he's really upset and unhappy, then, hey, it's just a plane ride away.
Солнце славится своей максимальной неопределенностью, когда свет застигнут на пороге собственного исчезновения, когда свет в союзе со смертью - сумерки.
The sun is celebrated with it's value of maximum uncertainty, when the light is caught on the brink of it's own disappearance, when the light is in conjunction with death - the crepuscule.
Она уже умерла, и когда настанут сумерки, она снова восстанет.
She's dead already and she will rise again.
Ты знала, что когда пчелиная матка отправляется в брачный полёт, рабочие пчёлы помогают ей похудеть, чтобы она могла улететь достаточно далеко и не спариться с трутнем из своего роя?
Did you know that when the queen bee goes on her maiden flight, the workers slim her down so that she'll be able to fly far enough away to avoid mating with drones from her own hive?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité