Exemples d'utilisation de "поменьше" en russe
Второй поменьше, симпатичный, короткие светлые волосы.
The other was smaller, good looking, short blonde hair.
После обстрела из миномета повреждения поменьше.
I've seen mortar fire that didn't do this much damage.
Бизнес поменьше, им легче управлять, никаких живых ресурсов.
Smaller business, much more manageable, without livestock.
У вас бы был большой динозавр и динозавр поменьше.
You'd have a big dinosaur and a littler dinosaur.
Большие упаковки в начеле месяца, упаковки поменьше в конце месяца.
Larger packs at the beginning of the month, smaller packaging at the end of the month.
Особенно если мы втиснем системную плату побольше в корпус поменьше.
Especially if we try and cram a bigger motherboard into a smaller case.
Если бы ты поменьше заигрывал с ней, она бы и не косячила.
If you hadn't have been playing footsie, she wouldn't be bothering me.
В большинстве случаев страна поменьше вынуждена просто принять правила своего более крупного партнёра.
In most cases, the smaller country must simply accept the larger one’s rules.
Есть один крупный кратер Пвилл и несколько кратеров поменьше, но они относительно молодые.
There is one significant crater, Pwyll, and a couple others, but those are relatively young.
Полумесяцы перемещались с запада на восток выпуклым краем вперед, сопровождаемые «искрами» размером поменьше.
The crescents moved west to east, convex edge forward, accompanied by smaller “sparks.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité