Exemples d'utilisation de "поместим" en russe avec la traduction "place"
Поместим в эту папку список Excel, чтобы хранить ее отдельно от других контактов.
We’ll place the Excel list in this folder to keep it separate from the other contacts.
В нашей лаборатории есть барокамера, в которую мы поместим вас или Нину в ночь трансформации.
In our facility, we have a decompression chamber, into which we would place you or Nina on the night of a transformation.
а на тело акулы поместим датчик с гудком, на котором будет написано "OMSHARK 10165", или что-то вроде того.
And we'll place an acoustic tag that says, "OMSHARK 10165," or something like that, acoustically with a ping.
И в самое сердце этой экономики мы поместим более правдивое, более здоровое и более реалистичное представление о том, что это значит быть человеком.
And at the heart of that economics, we're placing a more credible, more robust, and more realistic vision of what it means to be human.
Доктор поместил стетоскоп на грудь пациента.
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
Меня поместили в довольно строго контролируемую среду.
I was placed in a pretty strictly controlled environment.
Поместите аватар в нужное место на выбранном фоне.
Place your avatar where you want it in front of your chosen background.
Дырочки, в которую можно было поместить деревянный колышек.
The sort of hole where you might place a wooden peg.
Было сильное воспаление, также мы поместили материал с антибиотиком.
It was fairly inflamed, so we also placed antibiotic-loaded cement spacers.
Поместите курсор в то место, где нужно вставить предложение.
Click to place the cursor where you want the sentence to appear.
Поместите курсор туда, куда вы хотите вставить горизонтальную линию.
Place the cursor where you want to insert the horizontal line.
Прежде чем начать печать, поместите листы наклеек в принтер.
Before you print, place your label sheets in the printer.
Поместите курсор на страницу, на которую нужно добавить подложку.
Place your cursor on the page that needs the watermark.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité