Exemples d'utilisation de "помещение" en russe avec la traduction "room"

<>
Вот то скрытое помещение, Герти. That hidden room, Gerty.
Полное помещение пьющих, они вписываются. Room full of drinkers, they fit right in.
Я заказываю помещение для субботы. I'm booking the function room for Saturday.
Это было замечательное, прекрасно звучащее помещение It was, remarkably, a pretty good sounding room.
Мы сняли тебе помещение на дорогой турбазе. We got you a room at an expensive resort.
Убедитесь, что помещение ярко и равномерно освещено. Make sure the room has bright, even lighting.
Допустимое приглашение на собрание автоматически резервирует помещение. A valid meeting request automatically reserves the room.
Доступ в помещение разрешен только для связистов. This room will be restricted access - comms specialists only.
Эта камера сканирует помещение за 30 секунд. That camera takes 30 seconds to scan the room.
Охрана составила список входивших в помещение с сервером? Did security put together a list of who's been in the server room?
Пуля пробила стену и попала в складское помещение. Straight through the wall and into the stock room.
В поле Тип почтового ящика указан тип Помещение. Under Mailbox Type, the type is Room.
В 27 метрах от них есть подсобное помещение. Now, there's a mechanical room 30 yards from their position.
Я собираюсь в складское помещение взять еще начос. I'm just gonna pop back into the storage room to get more nachos.
Главное машинное отделение- помещение, в котором установлены главные механизмы; The main engine room- the space where the main machinery is installed;
Вот помещение, для которого Бах написал некоторые свои произведения. This is the room that Bach wrote some of his music for.
У вас есть кабинет первой помощи или подсобное помещение? Oh, do you have aa first-aid room or a back office?
Оказывается, есть такое служебное помещение без окон, образно говоря. It turns out there is a back room that is kind of windowless, metaphorically speaking.
Он немедленно попросил всех операторов и фотографов покинуть помещение. He immediately dismissed all the camera crews and all the photographers from the room.
Выпущено было 1000 браслетов, а помещение вмещает только 800 человек. 1,000 wristbands went out, and they only got room for 800.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !