Exemples d'utilisation de "помогать" en russe

<>
Отец не будет мне помогать материально, пока брат не окончит школу. My father won't support me until my brother graduates from school.
Понимаете, недостаточно помогать просто выживать. You know, that it's not just enough to survive.
Оно будет помогать тебе сохранить тепло. This will be better to keep you warm.
Я буду помогать вам, пока жив. I'll support you as long as I live.
Вы соглашаетесь помогать нам в этом. You agree to cooperate with us in our efforts to do this.
Для того, чтобы помогать подружке невесты, так? To make the maid of honor's life easier, right?
Я работал, каждый день ездил помогать бездомным. I was working, I was going everyday to work for the homeless.
И тетушка стала помогать людям по хозяйству. So Auntie goes out as a charlady.
И правительствам следует им в этом помогать. Their governments should encourage them.
Ты сама говоришь, что надо помогать людям! I'm just giving her a ride!
• Спортсмены, тренеры и чиновники отказываются помогать в расследованиях. • Athletes, coaches and officials refusing to comply with investigations.
Можешь помогать ему, пока он будет ждать суда. You can hold his hand while he awaits arraignment.
Но я не собираюсь помогать парочке спалившихся шпионов. But I'm not about to do any favors for a couple of burned spies.
Мы знаем, как вы любите помогать, мисс Бакстер. We know how you like to be helpful, Miss Baxter.
активно управлять каналами и уметь помогать авторам развиваться; Actively manage channels and have the potential to accelerate creator growth
Ты вроде должна помогать паковать, а не распаковывать. You're supposed to be packing, not unpacking.
Он знал, что я не стану ему помогать. He knows he'd not get much of a welcome from me.
Наш чартер в Белфасте будет помогать тебе в Ирландии. Our Belfast charter is gonna be your boots on the ground in Ireland.
Включите аудиоподсказки, которые будут помогать вам во время работы. Turn on audio cues to guide you as you work.
Ты должен тут помогать, а не дрыгать шеей, Бэнни. You're supposed to be selling not necking, Benny.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !