Exemples d'utilisation de "помогло" en russe

<>
Электрическое напряжение помогло ему уснуть. He's sleeping off some voltage.
Это помогло устранить проблему с Kinect? Did this resolve the problem you’re having with Kinect?
Если это не помогло, перезапустите компьютер. If that doesn't work, restart your PC.
Тео Браге не особо помогло, да? Didn't work out so well for Teo Braga, did it?
Его выступление помогло придать необходимую уверенность. With his speech, that reassurance may now have been given.
Если решение не помогло, попробуйте следующее. If a solution doesn't work, go to the next one.
Что помогло Блэру удержаться на своём месте? What has kept Blair going?
Если это помогло, выключите режим мгновенного доступа. If this works, you’ll want to turn off the Instant-On power mode:
Ему не помогло никакое местное дренажное лечение... He failed all local drainage therapy ...
И что помогло ей в тот раз? What snapped her out of it that time?
Не помогло ли это растопить твоё сердце? Don't it just make your heart sink?
Если решение не помогло, попробуйте следующее решение. If it doesn't, try the next solution.
Также это помогло усыпить бдительность настоящих преступников. And also it did with what the true ones blamed if they were distracting a little.
А он сказал: "Но это решение не помогло. And he said, "And it didn't work.
Если это помогло, значит, ошибка вызвана расширением Chrome. If the page opens, a Chrome extension is causing the error.
Ничего, кроме небольшой дозы антигистаминов не помогло бы. Nothing a little antihistamine wouldn't fix.
И, знаешь, это помогло мне остаться в строю. So, he kept me in line.
Проверьте, помогло ли это решить проблему с подключением. Check to see if that fixes your connection problem.
Если это не помогло, сообщите нам о проблеме. If this doesn't solve your issue, try reporting your problem to us.
Если это решение не помогло, попробуйте следующее решение. If this doesn’t work, try these steps:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !