Exemplos de uso de "понимавшие" em russo

<>
Люди, понимавшие, каким бедствием был Роберт Баратеон. A group of people who saw Robert Baratheon for the disaster he was.
Мы понимаем, как это работает. We understand how that works.
Я надеюсь, вы это понимаете. I hope you all realize that.
Она сказала, что понимает меня. She said she saw my point.
Получается, он понимает такую культуру. The point is they, he, here, gets that culture.
Это дает ощущение понимания, познаваемости вещей. It's a sense of knowability, that something is knowable.
Ты понимаешь, что это бас-гитара? You do realise that's a bass guitar he's playing?
Понимаешь, я пытаюсь придумать свою фразу. You see, I'm trying to figure out a tag line.
Я так понимаю, вы - Джефф Уингер. I'd imagine that you're Jeff Winger.
Давайте подумаем над тем, как мы понимаем Китай? Now the big question here is obviously, how do we make sense of China?
В надежде обрести покой две матери пришли к пониманию и уважению друг друга. In hoping to find peace, these two moms have come to understand and respect one another.
Карла "Горячие штаны" превратилась в "Клеши" до того, как я понял, что произошло. Carla's hot pants turned into bell bottoms before I even knew what happened.
Идея «нового курса» (new deal) была сформулирована во время его первой избирательной кампании на пост президента в 1932 году, хотя тогда он еще смутно понимал, что значит этот термин. The idea of a “new deal” was conceived during his first presidential election campaign in 1932, though at the time he was still very vague about what the term stood for.
Но, похоже, я понимаю, как это произошло. I think I've fathomed out how it came about.
Вы не можете понять, что мы именно ваши отбросы. What you can't grok is that we are your garbage.
Мы понимаем почему они уезжают. We understand why they go.
Иногда понимаешь, что нашел идеальное совпадение. Sometimes, you realize right away you found your perfect match.
Вы, конечно, понимаете, что произошло. And you can see immediately what happened, right?
Галя, вы все неправильно понимаете! Galya, you got it all wrong!
Но я не могу понимать невысказанное. But I can't sense unexpressed feelings.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.