Exemples d'utilisation de "понять" en russe avec la traduction "get"
Traductions:
tous5062
understand1899
realize620
get474
see452
figure out226
sense55
realise54
imagine19
make sense of17
fathom12
conceive5
autres traductions1229
Безусловно, нежелание президента вмешиваться можно понять.
Of course, we can sympathize with the President’s reluctance to get involved.
Невозможно заставить его понять новую теорию.
It is impossible to get him to understand the new theory.
У нас 19 минут, чтобы понять сообщение.
We've got 1 9 minutes to get in a message if we can break this.
Понять по-настоящему - значит сказать: "Ага, ясно!
To really understand it, you've got to say, "Oh, I get it.
хочется почувствовать атмосферу, понять, нравлюсь ли я им,
You want to get the feeling of the room, and "do people like me?"
Слушай, мам, нужно понять, как выбраться из города.
Look, mom, we got to find a way out of town now.
Прежде чем предлагать ответы, лидеры должны правильно понять вопрос.
Leaders must get the question right before proposing answers.
Я только хочу понять, у вас почти одинаковые имена?
So do i get this right, you are both called Niels?
Эта статистика помогает понять, насколько ваши ролики интересны аудитории.
You can use these metrics to learn how engaged your viewers are and get insights into how to get them interested in watching more.
Это в Монтерей - наконец-то я смог понять это.
There we are in Monterey - hopefully I can get it right.
Данные в отчете помогут понять, кто является вашей целевой аудиторией.
You can use the different metrics in the report to get a better understanding of your audience.
Итак, я провела неофициальный опрос, чтобы понять, чем живет Гриндейл.
Okay, so, I took an informal survey to get a sense of how Greendale is perceived.
Серьёзно. Задумайтесь на секундочку. Вам необходимо это прочувствовать, чтобы понять.
For real - you can take a second. You've got to feel this to learn it.
Я думала, так как ты чудик, то ты должен понять меня.
I thought, since you're a weirdo, You might get me.
Ты думал, что она сможет это понять ты глупый жлоб, ты.
You figured what she can get for this, you stupid slob, you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité