Exemples d'utilisation de "попало" en russe

<>
Она подкатывает не к кому попало. She doesn't roll over for just anyone.
Рубил и вешал мясо, как попало. He cut the meat anyhow.
Я лучше пойду проверю, куда они поставили диван, А то бросят где попало. Right, I better go see where they're putting the sofa, otherwise they'll just plonk it anywhere.
Вы не можете назначать адмиралом флота кого попало. You can't just make anyone admiral of the fleet.
Не думаю, что стоит верить кому попало, а викарию и подавно. I don't think I've trusted anyone less, and you're a vicar.
Они бросают мяч куда попало. They're throwing the ball all over the place.
Просто по разнарядке попало или. Were you just up in the rotation or.
Скандальное видео попало в полицию A scandalous video has made its way to the police
Не я же шляюсь где попало. I'm not the one who's never around.
Я не видел, куда оно попало. I didn't see where it landed.
Просто попало не в то горло. It just went down the wrong pipe.
Не оставляй своё дилдо где попало? Not to leave your dildo lying around?
А как оно попало на официальное подтверждение? How did it end up in probate?
Хотите жить - не суйте нос куда попало. Don't loiter around if you don't want to die.
Ходил в чем попало и все такое. Had a bureau dresser down there and everything.
Во второй раз это попало на видео. The second one they caught on video.
Он говорил, что я блюю где попало. He says I'm throwing up all over.
Не приводить кого попало на мой день рождения! How about no more random skanks at my birthday!
Моя племянница бродит где попало как бродячая кошка. I will not have my niece slithering round like an alley cat.
Нет, нет, просто не в то горло попало. No, no, it just went down the wrong pipe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !