Beispiele für die Verwendung von "попросила" im Russischen

<>
Она и Литу попросила придти. She asked Leeta to come.
Но через несколько лет Сисси попросила бросить и его. But after a few years, Cissy begged me to retire from that, too.
Судья первой инстанции Мириам Маза Трухильо попросила перевести ее в другое место после того, как получила посылку с гранатой и запиской, в которой ее предупреждали, что она будет убита, если не покинет Киче. A first instance judge, Miriam Maza Trujillo, requested a transfer after receiving a package containing a grenade and a note warning the judge that she would be killed if she did not leave Quiche.
Она попросила их снять обувь. She asked them to take their shoes off.
Когда она увидела, что люди голодны, она попросила для них еды. When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.
Я попросила у него прикурить. I was asking for a light.
Она попросила его не увольняться. She asked him to not quit his job.
Я попросила монахинь организовать фуршет. I've asked the nuns to organise the buffet.
Она попросила меня об одолжении. She asked me as a special favor.
Я не попросила дополнительную кровать. I didn't ask for an extra bed.
Мэдисон просто попросила подвезти ее. Madison just asked me for a ride.
Она попросила его перезвонить позже. She asked him to call her later.
Просто попросила новенького об одолжении. Just asking the new guy a favor.
Я попросила дать мне развод. I asked for a divorce.
Я попросила её об особом одолжении. I asked her for a special favor.
Она попросила показать твои детские фотографии. She asked if she could see your baby pictures.
Полиция попросила нас опознать тело Сэма. The police asked us to identify Sam's body.
Она попросила меня об этом одолжении. She asked me to do it as a favor.
Я попросила его поужинать со мной. I asked him to have dinner with me.
Она попросила меня подвезти тебя домой. She asked if I could give you a ride home.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.