Exemples d'utilisation de "попросила" en russe

<>
Она и Литу попросила придти. She asked Leeta to come.
Но через несколько лет Сисси попросила бросить и его. But after a few years, Cissy begged me to retire from that, too.
Судья первой инстанции Мириам Маза Трухильо попросила перевести ее в другое место после того, как получила посылку с гранатой и запиской, в которой ее предупреждали, что она будет убита, если не покинет Киче. A first instance judge, Miriam Maza Trujillo, requested a transfer after receiving a package containing a grenade and a note warning the judge that she would be killed if she did not leave Quiche.
Она попросила их снять обувь. She asked them to take their shoes off.
Когда она увидела, что люди голодны, она попросила для них еды. When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.
Я попросила у него прикурить. I was asking for a light.
Она попросила его не увольняться. She asked him to not quit his job.
Я попросила монахинь организовать фуршет. I've asked the nuns to organise the buffet.
Она попросила меня об одолжении. She asked me as a special favor.
Я не попросила дополнительную кровать. I didn't ask for an extra bed.
Мэдисон просто попросила подвезти ее. Madison just asked me for a ride.
Она попросила его перезвонить позже. She asked him to call her later.
Просто попросила новенького об одолжении. Just asking the new guy a favor.
Я попросила дать мне развод. I asked for a divorce.
Я попросила её об особом одолжении. I asked her for a special favor.
Она попросила показать твои детские фотографии. She asked if she could see your baby pictures.
Полиция попросила нас опознать тело Сэма. The police asked us to identify Sam's body.
Она попросила меня об этом одолжении. She asked me to do it as a favor.
Я попросила его поужинать со мной. I asked him to have dinner with me.
Она попросила меня подвезти тебя домой. She asked if I could give you a ride home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !