Exemples d'utilisation de "популярность" en russe
Согласно последним опросам популярность Саркози катится камнем вниз.
Sarkozy's recent poll numbers have been dropping like a stone.
Это позволяет повысить вовлеченность и популярность вашего приложения.
This drives engagement and distribution for your app.
Когда предлагался искаженный Джерри, реальный Джерри имел популярность.
When ugly Jerry was around, Jerry was popular.
Разумеется, неудивительно, что рецессия такого масштаба понизила путинскую популярность.
Now it’s not exactly shocking that a recession of the magnitude of Russia’s in 2009 put a dent in Putin’s poll numbers.
Популярность нашей закусочной на колесах ударила Маку в голову.
The success of the Mac truck, it went straight to his head.
CFD быстро завоевали популярность среди трейдеров благодаря ряду очевидных преимуществ.
CFDs have become extremely popular among traders due to the numerous advantages they offer.
Твёрк зародился в клубах Атланты, но сейчас обрёл всеобщую популярность.
Twerking did start in Atlanta in the club scene, but it is global now.
А также отследить, чья популярность в политике повышается, а чья падает.
So does keeping track of who is up politically and who is down.
Иракская война была далеко не первым решением правительства, снизившим популярность США.
The Iraq War was not the first government policy that made the US unpopular.
Даже в США популярность Трампа ограничивается демографической узостью его электоральной базы.
Even in the US, Trump’s appeal is limited, owing to the demographic narrowness of his electoral base.
Так как же объяснить поразительную популярность теорий еврейского заговора в Азии?
So what explains the remarkable appeal of Jewish conspiracy theories in Asia?
Вне всяких сомнений, именно личность Шарона принесла партии "Кадима" высокую популярность.
To be sure, it was Sharon's personal appeal that made Kadima so popular.
В результате в таких городах, как Берлин, набирает популярность совместное использование автомобилей.
As a result, carpooling is gaining prevalence in cities like Berlin.
То, как он завоевывает народную популярность, похоже на действия по простому шаблону.
His manner of winning the public’s support tends to follow an easy formula.
Популярность игры в Центре приложений в первую очередь зависит от ее качества.
Our review team looks at each game and approves the high-quality games they think people will enjoy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité