Exemples d'utilisation de "порвать" en russe avec la traduction "break up"
Я собирался порвать с ней, но все пошло другим путем.
I was gonna break up with her, but it went another way.
Я пытался порвать с чокнутой шаровой молнией, и вот что получилось.
I tried to break up with fireball crazy, and that's what happened.
Я попыталась порвать с ним, но он не позволял мне уйти.
I tried breaking up, but he won't let go of me.
Мы даже пытались решить, каким образом, мне порвать все отношения с вами, Сэр.
We were even trying to work out how on earth I was going to break up with you, sir.
И, понятно, что Джастин бросила все и пыталась порвать с вами, поэтому вы ее убили.
And it's pretty clear that Justine dropped out and tried to break up with you, so you killed her.
Профессор, я бы хотела чтобы вы сказали моей дочери что ей следует порвать с тем пареньком.
Professor, I wish you'd tell my daughter she should break up with that young fellow.
Рок так и не стал знаменитым, Но в Нью-Йорке, в начале 90-ых на сцене и за ее пределами, он пользовался дурной славой за свою способность порвать все синглы банды, которую он организовал.
Rock never became famous, but in New York City's early '90s music scene and beyond, he was infamous for his ability to break up every single band he started.
Дело в том, что ранее Си Цзиньпин обещал порвать с глубоко укоренившимися властным блоками, а в объявленных в ноябре 2013 году на Третьем пленуме ЦК КПК реформах акцент делался на предоставлении более важной роли рынкам.
After all, Xi issued early promises to break up deeply entrenched power blocs, and the Third Plenum reforms of November 2013 emphasized the promotion of a more decisive role for markets.
Я требую, чтобы ты немедленно порвал с этими кривляками!
I'm asking you to break up with those acrobats!
Кевин стоял на моем пороге, и он порвал с Джоном.
Kevin was standing on my doorstep, and he'd broken up with Jon.
Я самая большая идиотка в мире что порвала с тобой.
I am the biggest idiot in the world for breaking up with you.
Я уничтожила рукопись, порвала с парнем и поступила на юридический.
I shredded the novel, broke up with the boyfriend, and applied to Law School.
Она должно быть порвала с ним, и так он ей отплатил.
She must have broken up with him, and this is how he paid her back.
Скотт порвал с Брианной, и она отправилась в молодежную поездку и подцепила хламидию.
Scott broke up with Brianna, and she went on a teen tour and got chlamydia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité