Exemples d'utilisation de "портрет" en russe
Силы внутренней безопасности сообщают имена и словесный портрет исчезнувшего лица, а компетентные органы ведут интенсивный розыск и дознание, с тем чтобы установить местонахождение этого лица и обеспечить его/ее возвращение.
The internal security forces circulate names and a physical description of the missing person and the competent authorities conduct intensive searches and inquiries in order to ascertain the whereabouts of the person and to secure his or her return.
Не так ли он ну просто-таки вылитый дедушкин портрет?
Isn 't he just the spitting image of his grandpa?
Тесты на способности, психологический портрет, академическая успеваемость.
Aptitude tests, psychological reports, academic studies.
Мы показали портрет Джилл бармену в отеле "Бомонд".
We showed a sketch of Jill to the bartender at the Beaumont.
Англичане спросили: "Вы видели там портрет Джорджа Вашингтона?"
And so they said, "Well, did you see George Washington in there?"
Этот портрет привлёк моё внимание по трём причинам.
This painting made me stop in my tracks for three reasons:
Вермеер не стал бы писать портрет дочери именно так.
It would have been inappropriate for Vermeer to paint his daughter like that.
В настоящее время полиция составляет психологический портрет возможного похитителя.
Police say they are constructing a profile of a likely abductor.
В него можно поместить любую картинку, например, портрет Бетховена.
You put any image in there, like that Beethoven image.
Несомненно, портрет старика здесь, как и знаменитый чернильный рисунок Homo Vitruvianos .
Yes, indeed, the old man is there, as is this famous pen drawing of the Homo Vitruvianus.
Хочу представить вам этого человека, портрет которого вы, возможно, не узнаете.
I'd like to introduce you first to this person whose image you may or may not recognize.
Во многих отношениях политический портрет Нетаньяху совпадает с портретами самых радикальных республиканцев.
In many ways, Netanyahu’s political profile matches that of the most hardline Republicans.
Именно здесь арестовали троих детей - а это портрет бабушки одного из них.
And that's where the three kids got arrested, and that's the grandmother of one of them.
Хорошо, мы бы хотели позвать вас прийти и помочь нам составить портрет Каплана.
Well, we just need you to come by the Navy Yard and help us with a sketch of Kaplan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité