Exemples d'utilisation de "поселили" en russe
и меня поселили с матерью-одиночкой и её дочерью.
And they gave me lodging with a single mother and her daughter.
Поверить не могу, что вы поселили черномазого в большом доме.
Can't believe you brought a nigger to stay in The Big House.
Шаббира подобрали у берегов Лесбоса и поселили в лагере Мориа.
Picked up off the coast of Lesbos, he was brought to the Moria camp.
Послушай, Тим, нас поселили в этот однокомнатный номер, потому что гостиница переполнена.
Hey, look, Tim, the reason we got the junior suite upgrade is because the hotel overbooked.
Пока всё не закончится, мы поселили свидетеля и его дочь в безопасную гостиницу.
We've moved the eye witness and his daughter to a safe hotel until all this is over.
Знаете, может быть, они не нравятся друг другу, а вы поселили их всех вместе.
You know, they might not even like each other and you've got them all cooped up together.
Два месяца спустя я поехала в другую деревню по тому же заданию, и они поселили меня с главой деревни.
Two months later, I go to another village on the same assignment and they asked me to live with the village chief.
За последние 18 месяцев, случаи из моей юридической практики поселили во мне семя новой предпринимательской идеи, которая, я считаю, полностью заслуживает распространения.
My experiences over the last 18 months, as a lawyer, has seeded in me a new entrepreneurial idea, which I believe is indeed worth spreading.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité