Exemples d'utilisation de "посетит" en russe avec la traduction "attend"
Он посетит вечер благотворительности сегодня в аэропорту Ван Найс.
He's attending a charity event tonight at the van Nuys airport.
Скажи мне, что президент подтвердил, что посетит церемонию присяги.
Please tell me the president is confirmed to attend the first lady's swearing-in ceremony.
/{event-id}/maybe, чтобы ответить, что человек, возможно, посетит мероприятие.
/{event-id}/maybe to say the person might attend.
Франциск посетит Бразилию в июле и примет участие во Всемирном католическом дне молодежи.
Francis will visit Brazil in July to attend World Youth Day.
Ваш мистер Дэвиан послезавтра прибывает в Рим и посетит торжественный приём в Ватикане.
Your Mr. Davian is going to arrive in Rome the day after tomorrow and attend a function at one Vatican City.
На фоне недавнего ухудшения китайско-японских отношений (оно ускорилось в 2012 году, когда Япония купила спорные острова Сенкаку – в Китае их называют Дяоюйдао – у частных владельцев, чтобы не допустить захвата островов японскими националистами) сам простой факт того, что Абэ посетит саммит, является большим прогрессом.
Given the recent deterioration of Sino-Japanese relations – a decline that accelerated in 2012, when Japan purchased the disputed Senkaku Islands (Diaoyu Islands in Chinese) from their private owner to prevent Japanese nationalists from taking control of them – the mere fact that Abe will attend the summit is a major step.
И, как показалось, ты не посетил ни одного мероприятия.
And it seems that you didn't attend a single event.
И потому вы должны посетить нашу выставку, господин Раскин.
Which is why you must attend our exhibition, Mr Ruskin.
Он просит вас посетить сына Утера в древнем замке Камелота.
He asks you attend Uther's son at the ancient castle of Camelot.
Я осмелился их посетить, полагая, что тебе будут интересны подробности.
I took the liberty of attending assuming that you'd be anxious for details.
/{event-id}/attending, чтобы ответить, что человек собирается посетить мероприятие.
/{event-id}/attending to say the person is attending.
Пройдёмте, давайте оставим короля, что бы он смог посетить ваших сыновей.
Come, let us leave the king to attend to your sons.
В ходе четырнадцатой сессии Комиссии учебный центр посетили в целом 569 участников.
A total of 569 participants attended the learning centre at the Commission's fourteenth session.
Нужно разослать приглашение, в котором спрашивается, сможет ли получатель посетить это мероприятие.
An invitation is being sent via email message to people inside and outside the organization asking each person if they'll attend.
Я хотел поинтересоваться, не соблаговолите ли вы случайно посетить этим вечером оперу.
I was wondering perchance if you would like to attend the opera with me this Eve.
Я летал с ним на гидроплане и посетил еще на пару-тройку вечеринок.
Well, we rode in the hydroplane, and I attended two more of his parties.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité