Beispiele für die Verwendung von "последнее предупреждение" im Russischen

<>
Лейтенант Пэрис, это последнее предупреждение. Lieutenant Paris, this is your final warning.
Я даю вам последнее предупреждение. I give you a final warning.
Это твоё последнее предупреждение по теме. This is your final warning on the subject.
Это моё единственное и последнее предупреждение. This is my one and final warning.
"Это вам третье и последнее предупреждение". This is your third and final warning.
Нет, это твое последнее предупреждение, ублюдок. No, this is your final warning, dick.
Это ваше последнее предупреждение от Бога. This is your final warning from a god.
Я даю тебе третье и последнее предупреждение. I'm giving you a third and final warning.
Сегодня вы получили третье и последнее предупреждение. Today you've received a third and final warning.
Уничтожьте меня, если это необходимо, или вынесите мне последнее предупреждение. Exterminate me if necessary, or give me a final warning.
Он сказал, что это было последнее предупреждение, и я уволилась. So, he said it was a final warning, and I resigned.
Я воздержусь от обвинения в неуважении к суду, но это ваше последнее предупреждение. I will decline from pursuing you on contempt but let this be your last and final warning.
Так же, ради вашей безопасности, безопасности окружающих вас людей, и целостности трусов, прослушайте последнее предупреждение. So, for the safety of you, those around you and the integrity of your swimming trunks area, please consider this your final warning.
Это наша последняя возможность призвать вас выполнить свои обещания, и это последнее предупреждение о том, что необходимо действовать. This is our final chance to urge you to keep your promises, and it is your final warning that action needs to be taken.
Майор полиции Юрие Бивол был уволен из полиции, а прапорщик полиции Георге Бивол получил последнее предупреждение, за которым в случае будущих нарушений последуют суровые санкции. Police major Iurie Bivol dismissed from police service and police ensign Gheorghe Bivol received a final warning that could be followed by severe sanctions in case of future violations.
Что касается нынешних сотрудников, то в зависимости от серьезности вопроса и индивидуальной роли меры включали в себя направление писем о первом предупреждении, писем о последнем предупреждении или немедленное увольнение. For current workers, depending on the gravity of the issue and the role of the individual, measures include the issuance of letters of first warning, letters of final warning, and outright dismissal.
Это последнее предупреждение, молодой человек. You're on your last warning, boyo.
Ты, последнее предупреждение о возможности смерчей. You, last tornado watch.
Смотри, я делаю тебе последнее предупреждение. Look, I am giving you a Iast warning.
Английские китоловы, это ваше последнее предупреждение. English whaler, this is your last warning.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.