Exemples d'utilisation de "последнему" en russe
Traductions:
tous16255
last8328
recent4633
late2346
latter857
ultimate24
senior20
rearmost2
autres traductions45
Она отметила, что многие страны, представившие данные к последнему сроку, были вынуждены пересмотреть эти данные или представить недостающие технические описания и географические координаты.
She noted that many countries which had provided the data by the deadline were obliged to revise the data or provide missing technical descriptions and geographical coordinates.
Министр здравоохранения Эрнест Бритто заявил, что новая оборудованная по последнему слову техники больница знаменует собой новую эру в здравоохранении в Гибралтаре19.
The Minister for Health, Ernest Britto, said that the new state-of-the-art hospital heralded a new era in health care in Gibraltar.19
Министр здравоохранения Эрнест Бритто заявил, что новая оборудованная по последнему слову техники больница знаменует собой новую эру в здравоохранении в Гибралтаре15.
The Minister for Health, Ernest Britto, said that the new state-of-the-art hospital heralded a new era in health care in Gibraltar.15
Кроме того, мое правительство ведет строительство больницы, которая будет оборудована по последнему слову техники, и уже построило несколько современных поликлиник в стратегически важных точках нашего острова.
In addition, my Government is in the process of constructing a state-of-the-art hospital and has already constructed several modern polyclinics at strategic locations throughout the island.
Оказалось, что человек, купивший кинопленку на аукционе, подарил ее Музею Южной Флориды в Брейдентоне. (Кстати, в этом же месте расположен планетарий, оснащенный по последнему слову техники, и аквариум, в котором живет «самый старый в мире ламантин» по кличке Снути).
It turned out the man who won the film at the auction had donated it to the South Florida Museum in Bradenton, home to a state-of-the-art planetarium (and a rehabilitation aquarium starring Snooty, “the oldest known manatee in the world”).
Цель расширения Базы за счет территории в Сан-Вито состоит в развертывании оборудованного по последнему слову техники центра связи и центра обеспечения непрерывности функционирования и аварийного восстановления для обслуживания Департамента операций по поддержанию мира и других пользователей, а также в создании мест для стоянки транспортных средств из стратегических запасов материальных средств для развертывания в более удобном с точки зрения управления пункте.
The expansion to San Vito is aimed at establishing a state-of-the-art communications hub and a business continuity and disaster recovery centre for the Department of Peacekeeping Operations and other users, and at collocating the storage area for strategic deployment stocks transport assets in a more operationally efficient location.
Это мобильный телефон с шифратором, по последнему слову техники.
It's a scrambled cell phone, state of the art.
Примечание: Команда Вставить применяется только к последнему скопированному или вырезанному элементу.
Note: Paste only uses your most recently copied or cut item.
Согласно последнему отчету Международной организации труда больше половины работоспособных молодых людей не имеют работы.
More than half of those who are of working age are jobless, according to a new International Labor Organization report.
Пенсии привязаны к последнему заработку, а не к реальному вкладу, сделанному работником в течение жизни.
Pensions are linked to final wages rather than to the actual contribution made by the worker over his or her lifetime.
Упаковать только в текущий контейнер — система оценивает только то, соответствует ли строка распределения последнему созданному контейнеру.
Pack into current container only – The system only evaluates whether the allocation line will fit in the most recently created container.
Уровни Take Profit и Stop Loss устанавливаются для позиции по последнему ордеру (рыночному или сработавшему отложенному).
Take Profit and Stop Loss levels are set for a position based on the previous order (market order or activated pending order).
Когда же они своюодно овладели и этим, мы переходим к последнему этапу: вороны прилетают, а ничего нет.
And when they're really good and comfortable with that, we move to the final stage, in which they show up and nothing happens.
Мост через пролив Такома был сконструирован по последнему слову техники, и предпочтение было отдано использованию эстетически стройных конструкций.
The Tacoma Narrows Bridge was designed as state of the art, which included a strong aesthetic preference for slender structures.
Ну, не к последнему, я имею ввиду Когда-то я видела его в Сан - Франциско, это было так давно.
Well, not now, I mean, back when I saw him in San Francisco which was so long ago.
Сотрудничество между ХДС и АДГ предало бы заветы Аденауеэра и было бы равносильно возвращению к последнему периоду существования Боннской республики.
Cooperation between the CDU and AfD would betray Adenauer’s legacy and be tantamount to the end of the Bonn Republic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité