Exemples d'utilisation de "последний дом слева" en russe

<>
Последний дом на улице Пастера, в районе Мари Кюри, прямо перед лесом. It's the last house in rue Pasteur, in the Marie Curie area, before the woods.
Это последний коттедж слева. It's the last cabana on the left.
Действительно, пока консерваторы, недовольные новой афганской стратегией, настаивают, что Обама должен послать больше войск в Гиндукуш, критики слева обвиняют Белый дом в том, что тот не избавился от политически коррумпированного афганского лидера Хамида Карзая, и не смог превратить Пакистан в дееспособное государство. Indeed, while conservatives who are not satisfied with the new Afghanistan strategy insist that Obama should be sending more troops to Hindu-Kish, critics on the left fault the White House for not getting rid of Hamid Karazi, the politically corrupt leader of that country, and for failing to make Pakistan into a non-failed state.
Франсин и Карлтон нас пригласили, однако по-моему, если мы собираемся продавать папин дом, ну не знаю, было бы здорово в последний раз отпраздновать его там. Francine and carlton have invited us, but I think if we're going to be selling daddy's house, I don't know, it might be nice to have it there one last time.
Я вернусь в дом до темноты. I will return to the house before dark.
Когда ты в последний раз дарил цветы своей жене? When was the last time you offered flowers to your wife?
У меня сильный удар слева. I have a strong backhand.
Я построил новый дом. I built a new house.
Это — последний писк моды. This is the latest fashion.
Слева есть скрытый проход. There's a secret path on the left.
Вам следует снимать обувь перед входом в дом. One must take off one's shoes before entering houses.
Он — последний человек, который годится для такой работы. He is the last man that is suited for the job.
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева. Keep on going. You’ll see a bank on your left.
Он смог построить маленький дом. He was able to build a small house.
Сейчас я внесу последний штрих. Now I'll add the finishing touch.
В Японии велосипеды держатся слева. Bicycles keep to the left in Japan.
Он выставил свой дом на продажу. He advertised his house for sale.
Это ведь не последний поезд, да? This isn't the last train, is it?
Следующая улица слева Next street on the left
Он унаследовал дом. He inherited the house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !