Ejemplos del uso de "посмотреть ролик" en ruso

<>
Добавьте к роликам субтитры на своем языке. Тогда ваши видео станут доступны людям с нарушениями слуха, а также тем, кто говорит на другом языке или просто хочет посмотреть ролик без звука. Same language captions make your videos available for hard-of-hearing or deaf viewers, non-native speakers, and viewers in loud environments.
Чтобы посмотреть ролик в формате HD, откройте проигрыватель, на компьютере нажмите на значок настроек внизу, а на мобильном устройстве – на значок вверху, и выберите разрешение 720p или 1080p. Последний вариант есть не во всех видео. If a video is available in HD, you can select Settings in the menu bar at the bottom of the web player (computer) or More on your mobile device, and change the quality to 720p. Some titles may also have a 1080p option.
Если на YouTube выбрать качество HD, видео будет воспроизводиться с вертикальным разрешением 720 или 1080 пикселей. В настройках эти параметры отображаются как 720p или 1080p. Если же вы хотите посмотреть ролик в формате SD, установите разрешение 360p или 480p. On YouTube, HD indicates that a video has between 720 and 1080 lines of vertical resolution (shown as 720p or 1080p in the quality settings of the YouTube player) compared to 360 or 480, which are typical for SD. This means that the picture will be sharper than SD.
Если пользователь согласился посмотреть ваш ролик, значит ваши товары или услуги заинтересовали его. Поэтому повышение ставки может оказаться действенной мерой. In general, because viewers who choose to watch your video discovery ad reflect a desire to engage with your brand, it may make sense for you to increase your bids on these formats.
У авторов есть возможность загружать на YouTube панорамные видео. Чтобы посмотреть такой ролик, зрителю достаточно будет открыть его в браузере Chrome, Opera, Firefox или Internet Explorer на компьютере либо в последней версии приложения YouTube на мобильном устройстве. To watch 360° videos, you need the latest version of Chrome, Opera, Firefox, or Internet Explorer on your computer. On mobile devices, use the latest version of the YouTube app.
Если вы ждете от зрителей определенных действий, предложите подписаться на канал YouTube, посмотреть другой ролик, записать видеоответ или разместить комментарий. If you want people to perform an action, have them perform an action that's possible on YouTube, such as: Subscribe, Watch, Record a Video Response, or Comment.
И ты портишь место преступления, только чтобы посмотреть без зависания ролик, где люди падают на водных лыжах. So you'd rather disturb a crime scene so you can watch videos of people falling off of water skis without buffering.
Если такой возможности нет, ролик по-прежнему можно посмотреть в формате HD или SD. If you have purchased a title to watch in 4K UHD and your device is not compatible, you will still be able to watch the title in HD or SD quality.
Например, если вы добавили ролик с разрешением 1920 x 1080, посмотреть его с качеством 240p пока нельзя. For example, if you uploaded a 1920x1080 video, it may not be available in 240p yet.
Вот ролик на YouTube, который вы можете скачать и посмотреть, если вы хотите рассказать другим людям о виртуальной аутопсии. There's a YouTube video that you can download and look at this, if you want to convey the information to other people about virtual autopsies.
Помещайте ссылки на видео ближе к концу ролика. Досмотрев ролик, пользователь задает себе вопрос: "Что ещё стоит посмотреть?". Put video links at the end of your video: When viewers reach the end of a video they are confronted with the question “what shall I watch next?”.
Вы хотите посмотреть французский фильм, верно? You want to see a French movie, right?
Этот ролик скучный. This video is boring.
Он предложил сходить посмотреть фильм. He suggested going out to watch a movie
Томич отработает 240 часов за экстремистский ролик в соцсети A Tomsk resident will work off 240 hours for an extremist clip on a social network
Это ты предложил посмотреть тот фильм. It was you that suggested seeing that movie.
главного редактора Николая Ульянова признали виновным в нарушении кодекса об административных правонарушениях и оштрафовали на 20 тысяч рублей - по 10 тысяч за каждый ролик. chief editor Nikolai Ulyanov was found guilty of violating the code of administrative offenses and was fined 20 thousand rubles - 10 thousand for each clip.
Во-первых, тебе следует посмотреть в словаре. First of all, you must look it up in the dictionary.
Нажмите Создать ролик с лучшими моментами. Затем отметьте его границы на временной шкале проигрывателя с помощью кнопок Начало и Окончание. Use the Preview Player timeline to mark the in and out points with Create Highlight, Set Start, and Set End.
Есть тысячи фильмов, которые надо посмотреть прежде, чем умереть. There are 1000 movies that one must watch before dying.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.