Exemples d'utilisation de "пособий на детей" en russe

<>
Traductions: tous25 child benefit11 child allowance8 autres traductions6
В этой связи они приветствовали изменения в рамках нынешнего подхода по определению корректировки размера пособий на детей. They therefore favoured a change in the present approach to setting and adjusting the level of the children's allowance.
В этой связи в 2003 году министерство труда опубликовало постановление, в котором перечислены различные виды доходов, которые можно использовать для выплаты пособий на детей. In that connection, in 2003, the Ministry of Labour had published a decision listing the various types of income that could be used for the payment of child support.
В заключение она спрашивает, в какой степени судебные органы дают расширительное толкование искам, в рамках которых содержится требование о продлении срока выплаты пособий на детей сверх ограничений, устанавливаемых законом. In conclusion, she asked to what extent the judiciary gave a liberal interpretation to claims seeking an extension of child support beyond the limitations imposed by statute.
Комитет принимает к сведению, что в отношении лиц, охваченных дневной формой обучения, возрастной предел для получения социальных пособий на детей поднят выше 18 лет; однако он отмечает, что этот предел неодинаков для мужчин и женщин. The Committee notes that the limits for receiving social benefits for children are extended beyond the age of 18 years for persons attending full-time education; however, it notes that the age is not the same for males and females.
В частности, он предложил обязать мигрантов из ЕС отработать в стране четыре года, прежде чем они получат право на дополнительную социальную помощь, доступную низкооплачиваемым британским рабочим; а также – прекратить выплаты мигрантам пособий на детей, которые остались в их родной стране. Specifically, he proposed requiring EU migrants to spend four years working in the UK before becoming eligible for the top-up welfare payments that low-paid British workers receive, and to end benefit payments for migrant workers’ children living in their home country.
В обстоятельствах рассматриваемого дела отмена ежемесячного семейного пособия в сочетании с повышением размера пособий на детей ущемляет не только пенсионеров, но и тех работающих, которые (еще или уже) не имеют детей соответствующего возраста, и авторы не привели обоснований в поддержку того, что последствия этой меры являются для них несоразмерными. In the circumstances of the instant case, the abolition of monthly household payments combined with an increase of children's benefits is not only detrimental for retirees but also for active employees not (yet or no longer) having children in the relevant age bracket, and the authors have not shown that the impact of this measure on them was disproportionate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !