Exemples d'utilisation de "пособия" en russe avec la traduction "benefit"

<>
Шкалы окладов, льготы и пособия Salary scales, benefits and entitlements
Это пособия по уходу за пенсионерами. This is the retiree health care benefits.
Медицинское обслуживание и пособия по болезни Medical care and cash sickness benefits
Предоставляются следующие пособия в наличной форме: The following benefits in cash are provided:
Денежные пособия для моряков сейчас исчисляются миллионами. Cash benefits to seafarers now running into millions.
По этой причине пособия выплачиваются один раз в год. For this reason the benefits are paid once a year.
Надо отметить, что щедрые пособия по безработице смягчают удар. To be sure, comfortable unemployment benefits soften the blow.
Когда пособия по безработице сокращаются, то именно эти работники страдают. When unemployment benefits are slashed, they are the ones who suffer.
Как правило, пособия по безработице выплачиваются в течение шести месяцев. Typically, unemployment benefits last only six months.
Многоуровневые ставки расчета вклада для планов пособия при выходе на пенсию. Tiered contribution calculation rates for retirement benefit plans.
Действительно ли Америка собирается сократить пособия по болезни и пенсионное обеспечение? Is America really going to cut health benefits and retirement income?
Размеры этого пособия зависят от расходов на жилье и дохода заявителя. The amount of benefit depends on the applicant's housing costs and income.
Численность получателей пособия по инвалидности среди детей растет с каждым годом. The number of children receiving disability benefits is rising year by year.
Обязательства в отношении предоставления ежегодного отпуска, выходного пособия и льгот пенсионерам Liabilities for annual leave, end-of-service benefits and post-retirement benefits
Право на пенсию должно также предполагать одинаковые пособия для мужчин и женщин. Pension entitlement for men and women must also result in equal benefits.
Другими словами, право на получение пособия по безработице перестает быть социальным правом. In other words, entitlement to unemployment benefits is ceasing to be a social right.
В экстренных случаях пособия могут быть выданы в день обращения за помощью. In emergency situations, benefits can be issued the same day as the application.
Заработная плата и пособия работников с разбивкой по виду занятости и гендеру Employee wages and benefits with breakdown by employment type and gender
Данные Агентства государственного социального страхования о фактических размерах пособия в 2001 году. Data of the State Social Insurance Agency on the actual benefit amounts in 2001.
суточные пособия по материнству и медицинскую помощь, предусмотренную в статье 113 Трудового кодекса; Daily maternity benefits and care in accordance with article 113 of the Labour Code;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !