Exemples d'utilisation de "поставок оружия" en russe avec la traduction "transfer of arms"

<>
В этом же заявлении президент Аббас выразил также свою полную поддержку принятых в последние недели правительством Ливана мер по запрещению ношения оружия за пределами лагерей палестинских беженцев, по прекращению незаконных поставок оружия и людей и по обеспечению его исключительного права на применение силы и утверждение своего контроля над всей своей территорией. In the statement, President Abbas also expressed his full support for the measures taken in recent weeks by the Government of Lebanon to ban the carrying of arms outside the Palestinian refugee camps, to halt illegal transfers of arms and people and to assert its monopoly on the use of force and exert its control over all of its territory.
Осуществление международных поставок оружия и боеприпасов должно быть санкционировано всеми государствами, в чьей юрисдикции находится контроль за выполнением любого этапа поставки (включая импорт, экспорт, транспортировку, перегрузку или брокерскую деятельность), и такого рода поставки должны осуществляться в соответствии с национальными законами и процедурами, отражающими, по крайней мере, обязательства государств в соответствии с положениями международного права. International transfers of arms and ammunition shall be authorized by all States with jurisdiction over any part of a transfer (including import, export, transport, trans-shipment and brokering) and carried out in accordance with national laws and procedures that reflect, as a minimum, States'obligations under international law.
а также другие соглашения, такие как Программа действий Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию и легким вооружениям 2001 года, в частности пункт II раздела II; Руководящие принципы Организации Объединенных Наций в отношении международных поставок оружия 1996 года; и Кодекс поведения Системы центральноамериканской интеграции (SICA) в отношении передачи оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и других связанных с ними материалов 2005 года. And other agreements such as the 2001 United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons, including specifically section II, paragraph II; the 1996 United Nations guidelines for international arms transfers; and the 2005 Central American Integration System (SICA) Code of Conduct on the Transfer of Arms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials.
Я предлагаю, чтобы мы учитывали, с одной стороны, нынешнюю обстановку в Руанде, характеризующуюся миром и стабильностью, но чтобы, с другой стороны, мы учитывали также последствия, которые могут иметь поставки оружия для района Великих Озер. I suggest that we take into account, on the one hand, the current peace and stability situation that Rwanda is experiencing, but also, on the other hand, we should take into account the implications that the transfer of arms has for the Great Lakes region.
К ним относятся: незаконные поставки оружия и боеприпасов, незаконная торговля алмазами и другими природными ресурсами в интересах разжигания или продления вооруженных конфликтов и, как следствие этого, разорение ни в чем не повинных и беззащитных граждан. These include the illicit transfer of arms and ammunition, the illicit trade in diamonds and other natural resources to fuel or prolong armed conflict and in the process wreak havoc on innocent and defenceless civilians.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !