Exemples d'utilisation de "постоянное" en russe avec la traduction "permanent"

<>
Это пойдет в постоянное дело. This is gonna go on your permanent record.
Итак, мы ищем постоянное решение. So what we're looking for is a permanent solution.
Постоянное и обширное выделение пота. Permanent and extensive accentuation po ta.
Наша жизнь - постоянное расширение кладбища. Our life is a permanent graveyard shift.
Давайте превратим это состояние в постоянное, ага? Let's try and make that a permanent arrangement, shall we?
Имеется в виду разрешение на постоянное проживание. This means a permit for permanent residence.
Одни выступают за постоянное расширение Восточно-азиатского саммита. Some favor a permanent expansion of the East Asian Summit.
Итак, мы ищем постоянное решение. И тут нам повезло. So we're looking for a permanent solution, and this is where we get lucky.
Петиционер не пытался ходатайствовать о получении визы на постоянное проживание. The petitioner has not attempted to apply for a permanent resident visa.
Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, созданное в 2011 году A permanent anti-corruption unit, created in 2011
Мгновенное, временное или постоянное лишение вас прав пользования нашим сайтом. Immediate, temporary or permanent withdrawal of your right to use our site.
Постоянное. Представляет постоянный доступ к контенту и не может быть отменено. Always, granting a permanent exception that can't be revoked.
Решение 1. Предоставьте ребенку постоянное исключение для контента, которым вы хотите пользоваться Solution 1: Grant your child a permanent exception for the content you want to use
общество приравнивает постоянное место жительства, даже если это будка, значению слова личность. that society equates living in a permanent structure, even a shack, with having value as a person.
граждане Австрии и лица, которым предоставлено право на постоянное проживание в Австрии; Nationals of Austria and persons who have been granted permanent residence in Austria;
И вот, у вас есть почти постоянное решение для избавления от термитов. So, you have a near-permanent solution for reinvasion of termites.
Нет причин, почему Япония не должна получить постоянное членство в Совете Безопасности ООН. There is no reason Japan should not hold a permanent seat in the United Nations Security Council.
Постоянное. Этот вариант предоставляет постоянный доступ к контенту, который не может быть отменен. Always – This option grants a permanent exception that can’t be revoked.
Подчеркивалось, что потерпевшим следует предоставлять разрешения на временное и постоянное проживание в стране. It was stressed that temporary and permanent residence permits should be given to victims.
После пяти лет легального проживания иммигрант автоматически получает неотчуждаемое право на постоянное местожительство. When the five years of legal residence are completed, an immigrant automatically gains the inalienable right to permanent residence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !