Exemples d'utilisation de "постоянных органах" en russe avec la traduction "permanent organ"
Координация международной борьбы с терроризмом должна быть поручена независимому, профессиональному и постоянному органу, занимающему одно из центральных мест в нашей Организации.
The coordination of the international struggle against terrorism must be assigned to an independent, professional and permanent organ located at the centre of this Organization.
Совет по торговле и развитию был учрежден в качестве постоянного органа Конференции для выполнения функций Конференции в период, когда она не заседает.
The Trade and Development Board was established as a permanent organ of the Conference to carry out the functions of the Conference when it is not in session.
Создание Комиссии по миростроительству в качестве одного из постоянных органов, занимающихся рассмотрением этих сложных вопросов, должно закрепить применение этого подхода в деле оказания помощи соответствующим странам.
The establishment of the Peacebuilding Commission, as a permanent organ devoted to these complex issues, aims at strengthening this approach in support of the countries concerned.
Совет по торговле и развитию был учрежден Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 1995 (XIX) от 30 декабря 1964 года в качестве постоянного органа Конференции для выполнения функций Конференции в период между ее сессиями.
The Trade and Development Board was established by the General Assembly in its resolution 1995 (XIX) of 30 December 1964 as a permanent organ of the Conference to carry out the functions of the Conference when it is not in session.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité