Exemples d'utilisation de "посчитали" en russe avec la traduction "count"
Надо убедиться, что все точно посчитали, пока он зафиксирован.
Let's make sure we get an accurate count while we have him positioned.
Мы только что посчитали, все 73 упаковки на месте все учтены.
We just did a count, and all 73 packages are present and accounted for.
Эксперты посчитали, какова приблизительная доля каждого из источников поставок нелегального оружия на "черный" рынок.
Experts counted the approximate share of each of the sources of supply of illegal weapons to the "black" market.
Вместо того, чтобы все выкрикивали одновременно, я хочу, чтобы вы посчитали, сколько цифр есть в этом числе.
Rather than you all shouting out, I want you to count how many digits there are in that number.
Я хочу, чтобы вы сделали 50 щелчков пальцами или посчитали в обратном порядке от 100 отнимая 7, т.е. 100, 93.
I want you to snap your fingers exactly 50 times, or count backwards from 100 by seven, like this: 100, 93 .
Маленький мальчик посчитал на пальцах и сказал: «Семь».
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
Пришло время посчитать голоса и объявить меня победительницей.
It's time to count the votes and declare me the winner.
Можно посчитать общее количество почтовых ящиков на сервере.
You can count the total mailboxes on the server.
Догадываюсь, что, если посчитать эти черточки, их окажется 102.
I'm guessing if I counted all those marks, it would add up to 102.
Как здесь закончишь, вернись на свою точку и посчитай гильзы.
After you're done here, go back to your point and count the shells.
Конечно, я могу посчитать карты, но этот способ гораздо быстрее.
Of course, I can count the cards, but this is much quicker.
Можно посчитать общее количество входов в систему из Счетчика активных пользователей.
You can count the total number of logons from the Active User Count.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité