Exemples d'utilisation de "потайной болт" en russe
Ведь сейчас в смете обсчитывается каждый болт и гайка, и не всегда представляется возможным все проверить, поэтому порой в документации недобросовестные строительные компании могут закопать "целые трактора".
After all, right now every bolt and nut is calculated into the estimate, and it’s not always possible to check it all, and, as such, every now and then, unethical construction companies can bury “a whole tractor” in the documents.
Говорят, так и есть - под нашей комнатой потайной лаз и ход к реке Белой, который специально сделали когда-то жившие здесь староверы, чтобы можно было укрыться от опасности, в случае чего.
They say that that’s exactly it – underneath our room is a secret passageway and exit to the Belaya River, which was specially built by some old believers who lived here at one time, so that they could take refuge in case of danger.
В невесомости очень трудно открутить болт, который какой-нибудь крепкий парень закрутил на Земле».
In weightlessness, to unscrew a bolt that some big guy had tightened up on the ground is not that easy.”
Болт проник в его ягодичную мышцу, но печальная ирония в том, он застрял в животе.
The bolt penetrated the gluteus medius, but the sad irony is, it landed in his stomach.
Я покинула монастырь и пришла сюда, подкупила одного из монахов, и он показал мне потайной ход, ведущий наружу.
I left my convent and traveled here and bribed one of the monks, who revealed to me the secret entrance from the outside world.
Помните лампочку, что я забрал из потайной комнаты?
Remember the lightbulb I took from that secret room?
Да, но только потому, что я помогла вкрутить его болт в нужную дырку.
Yeah, but that's just because I screwed his knob back on.
Я думала об этих девушках из женского общества, и они ничего не знали о потайной комнате, но пару лет назад, там была одна заведующая женщина.
I was talking to all of these sorority girls, and they didn't know anything about a hidden room, but a couple years ago, there was this housemother.
Пленное оружие болта, которое было разработано уменьшать без сознания животных без причинения боли, запускает стальной болт, который приведен в действие сжатым воздухом или холостым патроном, прямо в мозг животного.
The captive bolt gun, which was designed to reduce animals unconscious without causing pain, fires a steel bolt, that is powered by compressed air or a blank cartridge, right into the animal's brain.
Если люди в комнате держались за руки, и в уже запертую комнату никто не смог бы войти, то там должен быть потайной ход.
If the people in the room were all holding hands and no-one could have come into the room once the door had been closed, there must have been a secret passage.
Этот болт, те коврики и эта лампочка - части от Астон Мартин Винтаж Эс 2014 года.
This bolt, those car mats, and this bulb are all from a 2014 Aston Martin Vantage S.
Там есть потайной ход - Черные Ворота, старые, как сама Стена.
It's got a secret sally port, the Black Gate, as old as the Wall itself.
А если он не сработает, то всегда есть второй болт, смазанный болиголовом.
And if that doesn't work, you always have the second bolt, filled with hemlock.
Я нашел чемодан с деньгами в его потайной комнате.
I found a briefcase full of cash in his back room.
Ладно, но если вы думаете, что я пойду туда безоружный, отведайте мой чёрный болт.
Fine, but if you think I'm going up in there empty-handed, you can swing on my black shillelagh.
В прошлом году меня вдохновил Джилл Болт Тейлор, но я принёс не человеческий мозг, я принёс литр костного мозга.
Now, inspired by Jill Bolte Taylor last year, I didn't bring a human brain, but I did bring a liter of bone marrow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité