Exemples d'utilisation de "потере" en russe avec la traduction "loss"
Мои глубочайшие соболезнования о потере вашего сына Эдуарда.
My deepest sympathies for the loss of your son Eduard.
Дорогой капитан, мы все очень соболезнуем вашей потере
Dear Captain, we were all so sorry for your loss
Хронический алкоголизм тоже иногда приводит к потере короткой памяти.
Chronic alcoholism is one cause of short - term memory loss.
Я хочу сказать, мы соболезнуем вашей потере, миссис Холмс.
I just want to say how sorry we are for your loss, Mrs. Holmes.
Это в свою очередь может привести к потере доверия потребителей.
That in turn, could lead to a loss of consumer confidence.
Но это может привести к непроизводительному инвестированию и потере инноваций.
They may induce wasteful investment and a loss in innovation.
Это было лучшее, что вы могли сделать при потере слуха.
And that was the best you could do for hearing loss.
Однако неразумное управление почвами может привести к потере микробного содержимого.
But poor soil management can lead to a loss of microbial content.
Предупреждение: Выполнение описанных далее действий может привести к потере данных.
Warning: Following the steps below may result in loss of data.
Изменение этих параметров может привести к снижению производительности или потере данных.
Modifications to these settings might result in poor performance or data loss.
Флаги применяются к конкретным сообщениям, и удаление помеченного сообщения приведет к его потере.
Flags apply to specific messages, and deleting a flagged message would result in the loss of the flagged message.
При сохранении листа в CSV-файле больше не появляется предупреждение о потере компонентов.
We will no longer show a warning about feature loss when saving a worksheet as a CSV file.
Нет, серьезно, как у него могла быть галлюцинация о потере его кислородного баллона?
No, seriously, how does he hallucinate the loss of his oxygen tank?
Вращение с разной скоростью создает искусственную силу притяжения, которая препятствует потере костной массы.
Rotation at varying speeds would produce artificial gravity to mitigate astronauts’ bone loss.
Это свидетельствует о том, что даже при потере слуха способность к музыке остаётся.
What that suggests is that, even in the case of hearing loss, the capacity for music remains.
Категории применяются к конкретным сообщениям, и удаление сообщения с категорией приведет к его потере.
Categories apply to specific messages, and deleting a categorized message would result in the loss of the categorized message.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité