Exemples d'utilisation de "потерю" en russe avec la traduction "loss"

<>
Смена поведения обычно означает потерю контроля. Devolution generally means loss of control.
Мы требуем возмещения убытков за потерю. We demand compensation for the loss.
Я требую возмещения убытков за потерю. I demand compensation for the loss.
Я старательно работал, чтобы восполнить потерю. I worked hard to compensate for the loss.
Может это указывать на ярость, потерю контроля? Would that point to rage, loss of control?
И наоборот, ФРС может не признавать потерю; By contrast, the Fed doesn't have to recognize the loss;
И Вы и Ронин перенесли чудовищную потерю. You and Ronin have both suffered a tremendous loss.
Операция прошла успешно, несмотря на потерю Цезаря. The operation was a success, in spite of Cesar's loss.
И нашел смерть пламя разочарование потерю близких. And found death fire disillusionment loss.
Сегодня Пятый канал оплакивает потерю нашего коллеги. Tonight, Channel Five mourns the loss of a dear colleague.
Мишень олицетворяет его страх перед доминированием, потерю контроля. This target represents his fear of dominance, his loss of control.
Мы ожидаем потерю сигнала примерно через десять секунд. We expect loss of signal in approximately ten seconds.
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения. This saves resources, but it also implies a considerable loss of meaning.
Синюшности конечностей нет, что указывает на значительную потерю крови. There's no dependent lividity in the extremities, which suggests significant blood loss.
А эти симптомы усиливают потерю доверия, создавая порочный круг. And these symptoms then reinforce the loss of trust, creating a vicious circle.
И это обошлось им только в потерю свободы спаривания. The only cost in most flocks is a loss of free mating.
Трамп постоянно жалуется на потерю доминирующих конкурентных позиций США. Trump repeatedly bemoans the loss of America’s once-dominant competitive position.
Даже самое маленькое количество вызовет судороги, галлюцинации, потерю контроля кишечника. Even the smallest amount will create seizures, hallucinations, loss of bowel control.
Результаты гистологии ткани выявили потерю жидкости из поврежденного кровеносного сосуда. Histology results of the tissue reveal fluid loss from damaged blood vessels.
Ухудшение состояния включает вред, модификацию, изменение, ухудшение, уничтожение или потерю. Impairment includes injury to, modification, alteration, deterioration, destruction or loss.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !