Exemples d'utilisation de "потеря для здоровья" en russe
Здесь им не перенести зиму без потерь для здоровья, и никакие тепличные помидоры их не компенсируют, считают опрошенные накануне Дня вегана новосибирские диетологи и врачи.
Here they could not endure the winter without damage to health, and no hothouse tomatoes will compensate them, believe Novosibirsk nutritionists and doctors surveyed on the eve of Vegetarian Day.
Смерть капитана Пикарда - потеря для всей Федерации.
Capt Picard's death is a loss to the entire Federation.
И самым важным является то, что: высоко сконцентрированное население Нью-Йорка и комплексная система общественного транспорта позволяют большинству резидентов жить без автомобилей – немыслимая потеря для всех других жителей США.
Most important, New York’s highly concentrated population and comprehensive public transit system enable the majority of residents to live without owning automobiles, an unthinkable deprivation almost anywhere else in the US.
И так понятно, что курение опасно для здоровья.
It goes without saying that smoking is bad for your health.
Смерть Боба прошлым летом - большая потеря для нас всех.
Bob's passing this past summer has been a loss to all of us.
Так как если вы можете себе представить Моцарта до того, как технология фортепиано была изобретена - какая бы тогда была потеря для общества.
Because if you can imagine Mozart before the technology of the piano was invented - what a loss to society there would be.
Хорошее питание и достаток в сне совершенно необходимы для здоровья.
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
По моему мнению, поздний отход ко сну вреден для здоровья.
In my opinion, staying up late is bad for your health.
Однако врачи-диетологи уверены, что в Новосибирске и других городах Сибири придерживаться таких строгих норм в питании, как минимум, неполезно для здоровья.
However, doctors-nutritionists are confident that to follow such strict norms in nutrition in Novosibirsk and other cities of Siberia is at the least unhealthy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité