Exemples d'utilisation de "потеряем" en russe
Мы потеряем время, подключая байпас, его мозг лишится питания.
We'd waste time setting up bypass, time his brain won't be perfusing.
Если нас выгонят, мы потеряем первый взнос.
If we get kicked out, we'll have to forfeit our down payment.
Представь себе, мы потеряем невинность наших задниц вместе.
Imagine, the pair of us casting off our arse innocence together.
И того шесть воспитанниц, мисс Ламли, мы потеряем в следующем семестре.
That makes six, Miss Lumley, will not be with us next term.
И давайте оставим все глупости позади, прежде чем мы потеряем контроль над ситуацией.
And we need to put all this foolishness behind us before things get out of hand.
Акция может упасть на 38%, а мы все еще ничего не потеряем, и нет никакого риска в случае роста рынка.
The stock can fall 38% and still not have a loss, and there is no risk on the upside.
Шаги, которые мы здесь перечислили, являются правильным началом; и мы должны начать сейчас, до того как мы потеряем возможность предотвратить финальную катастрофу.
The steps we have identified here are the right place to begin; and we must begin now, before we can no longer prevent the final failure.
А если наши действия сведены к тому, чтобы закачать денег и закрыть глаза, то мы не просто потеряем средства - это наименьшее из зол. Главное же в том, что деньги попадут в грязные руки.
And if all we do is put money in and close our eyes it's not just that the money is wasted - that's the least of the problems - it's that the money is captured.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité