Exemples d'utilisation de "потеряно" en russe

<>
Подключение к Xbox Live потеряно. Your console lost the connection to Xbox Live.
Однако, еще не все потеряно. All is not lost yet, however.
Не отчаивайся, возможно не всё потеряно. Do not despair, all is not yet lost.
Но не все потеряно в переводе. But all is not lost in translation.
Мы должны вернуть то, что было потеряно. We've got to put back what's been lost.
Все было бы потеряно, Лора, дорогая моя. All would have been lost, Laura, my dear.
Однако это не означает, что все потеряно. This does not mean that all is lost.
Потеряно столько жизней, твоя разрушена - оно того стоило? All the lives lost, your life ruined - has it really been worth it?
Соединение с Xbox Live потеряно или не установлено Lost connection to Xbox Live or need a connection to Xbox Live
Несмотря на ухудшение ситуации в Афганистане, ещё не всё потеряно. Despite the deteriorating situation in Afghanistan, all is not lost.
Если проблема достаточно серьезна, то подключение может быть потеряно полностью. If the problem is severe enough, you can lose connectivity altogether.
Во второй половине «Пробуждения Силы» начинает казаться, что все потеряно. About two thirds of the way through Star Wars: The Force Awakens, all seems lost.
Отслеживание потеряно — порталу смешанной реальности не удается найти ваши контроллеры. Lost tracking – Mixed Reality Portal can’t find your controllers.
На тот момент, предположительно, $100 триллионов мирового ВВП будет уже потеряно. At that point, an estimated $100 trillion in global GDP will already have been lost.
Но пока мы помним и ценим Сервантеса, наверное, еще не все потеряно. So long as we celebrate Cervantes, however, perhaps all is not lost.
Во Франции все еще протекают яростные дебаты, и еще ничего не потеряно. The debate in France is still raging, and nothing is yet lost.
Потеряно много крови в этом месте, но жизненно важные органы в порядке. Lost a lot of blood in the field, but vitals are stable.
Появляется сообщение "Отслеживание потеряно" или "У нас нет границы для этого пространства". I see a message that says “Lost tracking” or “We don’t have a boundary for this space.”
При подключении геймпада к другой консоли соединение с первой консолью будет потеряно. You can connect the controller to a different console, but the controller will lose the connection to the previously connected console.
Мы должны брать пример с Хельсинкского процесса, чтобы вернуть то, что было потеряно. We should look to the Helsinki Process to show us how to retrieve what has been lost.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !