Exemples d'utilisation de "потока" en russe avec la traduction "stream"

<>
Это определит конец потока данных. This will indicate the end of the data stream.
Строительство нового «Северного потока» усиливает напряженность. Adding Nord Stream to the bill creates more tensions.
Управление потока ресурсов и сточных вод Resource and waste stream management
Биофильтры не смогли отличить их от потока материи. The biofilter cannot distinguish them from the matter stream.
Установите для основного и резервного потока одинаковое разрешение. Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same resolution.
Для резервного потока лучше использовать отдельный физический видеокодер. Ideally, your backup stream should be on an entirely redundant physical encoder.
С горы в долину, из потока на берег From mountain to valley, from stream to shore
У меня случайно произошел сброс названия/ключа потока. I accidentally reset my Stream Name/Key.
Качество потока. Эти данные поступают из вашего видеокодера. Stream status: Health of the stream currently being sent to YouTube from your encoder.
Качество потока. Эти данные поступают с вашего мобильного устройства. Stream status: Health of the stream currently being sent to YouTube from your mobile device.
И вот тут мы подходим к вопросу «Северного потока». That's where Nord Stream comes in.
Похоже, что обеспечена полная готовность к строительству «Северного потока — 2». Construction on Nord Stream 2 seems ready to start.
Возможно, это будет газ из "Северного потока" или реверс из Словакии. This could possibly include gas from Nord Stream or reverse deliveries from Slovakia.
Для основного и резервного потока должны быть установлены идентичные настройки восстановления после отказа. Your primary and backup streams must have the exact same settings for failover to work properly.
Должны быть известны точка росы и уровень O2 взятого из пробы потока выхлопных газов. The dew point and O2 level of the sampled exhaust stream must be known.
Точка росы и уровень O2, взятого из пробы потока выхлопных газов, должны быть известны. The dew point and O2 level of the sampled exhaust stream must be known.
В норме все это является частью общего потока восприятия и воображения и не осознается человеком. Normally these are all part of the integrated stream of perception, or imagination, and one is not conscious of them.
Отслеживание аналитики и состояния потока на панели управления или в приложении "Центр управления" во время трансляции. Monitor analytics and stream health from the Live dashboard or Live Control Room during the live event.
Учитель объяснил мне, как выразить то количество пластика, менее пяти процентов, которое восстанавливается из потока отходов. A teacher told me how to express the under-five-percent of plastics recovered in our waste stream.
В своем исследовании специалисты с помощью суперкомпьютера смоделировали два потока межзвездного газа, которые вместе сформировали облако. The experts used a supercomputer in their research to simulate two streams of interstellar gas, which combined to form a cloud.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !