Exemples d'utilisation de "потоке" en russe avec la traduction "flow"
Traductions:
tous4137
flow3302
stream340
flux213
current113
thread58
flood56
torrent13
tide5
spate3
pour1
cataract1
autres traductions32
Он получает удовольствие, он в ударе, в потоке.
He's having fun, he's in the groove, he's in the flow.
связи мероприятий, определяющие последовательность действий в производственном потоке.
The activity relations that define the sequence of activities in the production flow
Общие сведения о потоке обработки почты в Office 365
Introduction to the basics of Office 365 mail flow
Вычислите время циклов для всех мероприятий в производственном потоке.
Calculate the cycle times for all activities in the production flow.
О потоке денежных средств в модуле "Управление проектами" [AX 2012]
About cash flow in Project control [AX 2012]
Сведения о потоке обработки почты и транспортном конвейере в Exchange 2016.
Learn about mail flow and the transport pipeline in Exchange 2016.
Вы приостанавливаете несколько очередей, чтобы выявить причину неполадок в потоке почты.
You suspend several queues to investigate the cause of mail flow problems.
Как правило, каталог раскладки не используется в повседневном потоке обработки почты.
Typically, the pickup directory isn't used in everyday mail flow.
Ввод сведений о потоке веществ в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX.
Enter substance flow information in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX.
Средство просмотра очередей помогает устранить неполадки в потоке обработки почты и определить спам.
Queue Viewer is useful for troubleshooting mail flow issues and identifying spam.
Отсутствие регистрации компонентов COM для привязок получателей может вызвать проблемы в почтовом потоке.
Missing COM registrations for transport event sink bindings can cause mail flow problems.
Сбой доставки внешней почты группе может происходить при включенном централизованном потоке обработки почты.
Delivery of external mail to a group can fail if you've enabled centralized mail flow.
Но, как вчера здесь говорил Михай, в потоке поглощённости вы не в состоянии чувствовать.
But what Mike told you yesterday - during flow, you can't feel anything.
Нажмите Создать, чтобы создать новую строку и введите соответствующую информацию о случайном потоке вещества.
Click New to create a new line, and then enter the appropriate information about the accidental substance flow.
Мероприятие перемещения описывает перемещение материалов или продуктов для поддержки мероприятий процесса в производственном потоке.
A transfer activity describes the transfer of material or products to support process activities in a production flow.
Потеря DLL-файлов для COM-регистраций приемника события передачи может вызвать проблемы в почтовом потоке.
Missing .dll files for transport event sink COM registrations can cause mail flow problems.
В потоке обработки почты Office 365 особенно важны две записи DNS: записи MX и записи SPF.
In Office 365 mail flow, two DNS records are particularly important: MX records and SPF records.
Нерегулярно возникающие проблемы подключения к сети или к Active Directory, которые вызывают проблемы в потоке почты.
There may be intermittent network or Active Directory connection issues that are causing mail flow issues.
Дополнительные сведения об исходных процессах и потоке веществ см. в разделе Настройка потоков веществ между процессами.
For more information about source processes and substance flow, see Set up substance flows between processes.
любая комбинация указанных двух принципов (например, измерение газообразных компонентов в первичном потоке и замер твердых частиц в условиях полного разбавления).
any combination of the two principles (e.g. raw gaseous measurement and full flow particulate measurement).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité