Exemples d'utilisation de "потому что" en russe avec la traduction "cos"

<>
Потому что я икона моды. Cos I'm a fashion icon.
Потому что я глава клана. 'cos I'm the head of the clan.
Потому что мамочки не было. That's cos Mummy's been away.
Потому что я перехватил пас? Cos I intercepted a pass?
Потому что ты всегда под кайфом. It's cos you're always on the wacky baccy.
Просто потому что она Эльфийская Королева Just cos she's an Elven queen
Потому что жизнь проходит в сиянии Cos Iife goes by in a blink
Да, потому что эти люди прошли конфирмацию. Yeah, cos these people have been confirmed.
Потому что учебники писала кучка южных шлюшек. Cos this book were written by a bunch of southern tarts.
Это потому что мы говорили по телефону? Is it 'cos we spoke on the phone earlier?
Я отвлеклась, потому что говорила по телефону. I was distracted cos I was on the phone.
Я знаю, потому что сам умею играть. I know, cos I'm a hell of a card player.
Я просто дружелюбна, потому что он милый. I'm just bein 'friendly cos he's cute.
Потому что это будет в натуре стыдоба. Cos that will be truly embarrassing.
В итоге его прекратили, потому что Девлин ослеп. In the end, they had to stop cos Devlin was blind.
Потому что ты потерпишь неудачу, если ты плохой. Cos you have to fail if you're the baddie.
Ты так сильно бьёшь, потому что это я? Are you hitting this hard cos it's me?
Это кстати, потому что я - ваш новый квартирант. Well, that's good cos I'm your new lodger.
Потому что в прошлом месяце ты была сомелье. Cos last month, you're a wine connoisseur.
Потому что он не успевает вставить ни слова. Cos he can't get a word in edgeways.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !